Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Mittwoch, 14. Januar 2009, 21:56

dzien dobry,

mam na imie Mario.

Ich lese hier schon eine ganze Weile mit. Ich hatte vor einigen Jahren beruflich viel
mit polnischen Kollegen zu tun und bin von Land und Leuten echt begeistert (hängt vielleicht auch damit zusammen dass meine Vorfahren aus der Gegend um Poznan stammen) Meine sehr rudimentären Kenntnisse der polnischen Sprache haben aber immerhin gereicht mich bei einem Freemailer anzumelden:-) Also viele Grüße erstmal an alle!

Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 15. Januar 2009, 08:50

RE: dzien dobry,

Guten Morgen Mario,

herzlich Willkommen in unserer Runde.
Vielleicht, wenn Du magst, berichte doch auch etwas über Deine berufliche Tätigkeit. In jedem Fall viel Spaß in diesem unseren Forum.

Gruß Christoph
:okok
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

3

Donnerstag, 15. Januar 2009, 11:08

Hallo und willkommen, Mario! :papa2
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

nowicjusz

unregistriert

4

Donnerstag, 15. Januar 2009, 11:44

Witam Serdecznie! :papa2

5

Donnerstag, 15. Januar 2009, 22:34

Dobry wieczór

i dzięnkuję bardzo za powitanie. Ja 43 lat, mieszkam [zwischen] Berlin i Hamburg,i z zawody urzędnik celny:-)

Ich wills wenigstens auf polnisch versucht haben;-)

Viele Grüße! :papa2

nowicjusz

unregistriert

6

Donnerstag, 15. Januar 2009, 22:53

zwischen = między (ohne gewähr obs in dem satz passt)

Ich versuche es auch nur :oczko

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

7

Freitag, 16. Januar 2009, 00:12

Zitat

od nowicjusz
zwischen = między (ohne gewähr obs in dem satz passt)

Ich versuche es auch nur :oczko

pasuje! :oklasky
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

8

Freitag, 16. Januar 2009, 00:16

Zitat

od riona
Dobry wieczór

i dzięnkuję bardzo za powitanie. Ja 43 lat, mieszkam [zwischen] Berlin i Hamburg,i z zawody urzędnik celny:-)

Ich wills wenigstens auf polnisch versucht haben;-)

Viele Grüße! :papa2


Deine Worte kann man gut verstehen, kein Problem.
hier - kleine Korrektur:

dobry wieczór
i dziękuję bardzo za powitanie. Mam 43 lata, mieszkam między Berlinem i Hamburgiem i z zawodu jestem urzędnikiem celnym.
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Darek

Erleuchteter

  • »Darek« ist männlich

Beiträge: 2 554

Wohnort: von dieser Welt, also Erdling

  • Private Nachricht senden

9

Freitag, 16. Januar 2009, 15:01

Zitat

Original von Choma
... z zawodu....


Hallo Choma,
müsste es denn nicht "...ze zawodu jestem ...." heißen? So ließe sich doch die Kombination "z zawodu" besser ausprechen. Zumindest habe ich das so im Polnischkurs gelernt ..... :mysli
Signatur von »Darek« Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

10

Freitag, 16. Januar 2009, 15:51

Zitat

od Darek
müsste es denn nicht "...ze zawodu jestem ...." heißen? So ließe sich doch die Kombination "z zawodu" besser ausprechen. Zumindest habe ich das so im Polnischkurs gelernt ..... :mysli


richtig ist es "z zawodu"

z+e "nutzen" wir (PL) um besser zu aussprechen, richtig, aber wenn nach "z" minimu 2 Konsonanten sind :oczko (ich bin leider keine Filologin und ich kann nicht richtig erklären :smutny)
z. B.:
strona (Seite) - ze strony
stół (Tisch) - ze stołu
strych (Heuboden, Dachboden, Speicher) - ze strychu

aber
zawód (Beruf) - z zawodu
samolot (Flugzeug) - z samolotu
patelnia (Pfanne) - z patelni
usw
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (16. Januar 2009, 15:52)


11

Freitag, 16. Januar 2009, 22:20

@Choma

Dankeschön!:-)

Ich habe die polnische Sprache nie gelernt. Meine Kenntnisse stammen eigentlich nur aus meiner beruflichen Tätigkeit, was man halt so aufschnappt und sich merkt:-) Daher habe ich auch nur sehr sehr wenig Ahnung von Rechtschreibung und Grammatik. Aber wenn es sich ergibt spreche ich die Sprache und freue mich wenn man mich versteht:-)

Social Bookmarks