Du bist nicht angemeldet.

1

Dienstag, 5. Februar 2008, 15:28

Geburtstagsgrüße

Hi!
Hat jemand einen netten Spruch zum Geburtstag auf polnisch? Am besten mit Übersetzung???

Dankeschön!!!

Rolfi

Fortgeschrittener

  • »Rolfi« ist männlich

Beiträge: 19

Wohnort: Deutschland

  • Private Nachricht senden

2

Dienstag, 5. Februar 2008, 17:21

RE: Geburtstagsgrüße

Hi
Zycze Ci szczescia, zdrowia i wiele radosci oraz szczesliwej dlugiej przyszlosci. Wszystko co piekne i wymarzone w dniu Twych urodzin niech bedzie spelnione!
..............................................................
W dniu Twego święta buźka uśmiechnięta. Wszyscy Cię kochamy i życzenia przesyłamy.
..................................................
W dniu Twych urodzin, w dniu Twego święta, serce me bije, serce pamięta. Niech więc życzenia lecą listownie, bo nie mam szansy przekazać słownie. Niech lecą prędko do swego celu, niech będą pierwsze wśród życzeń wielu.
.....................................................................
Zdrowia, wszelkiej pomyślności i w życiu tylko zaproszonych gości.
........................................................

Życzenia są czymś bardzo ważnym, szczególnie w dniu urodzin. Tak wiec życzę Ci, tego wszystkiego, co Ty sobie życzysz.
....................................................................

Daję Ci dzisiaj, swoje życzenia, niech się Twe życie, na lepsze zmienia, wielu przyjaciół, mnóstwo miłości, ludzkiej przyjaźni i życzliwości.
...........................................

W dniu Twojego święta, Ty małpo kopnięta, daję Ci to ziele, bo jesteś głupia jak ciele.
.......................................

Wszystkiego najlepszego, zdrowia i pieniędzy, żeby nie żyć w nędzy.

3

Dienstag, 5. Februar 2008, 17:33

Also das Vorletzte würde ich lieber nicht nehmen, Magdalena. ;)
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

4

Dienstag, 5. Februar 2008, 18:26

also ich verstehe nicht besonders viel polnisch aber das ich das vorletzte nicht nehme war mir auch direkt klar ;-)

danke für die vielen sprüche!

Social Bookmarks