Hallo! Ich bin neu hier und schon möchte ich Euch um Hilfe bitten
Ich heirate und bräuchte eine Übersetzung für die Einladungskarten. (Mein Verlobter ist ein Deutscher und deswegen machen wir sowohl deutsch- als auch polnischsprachige Einladungen.
Ich habe mein Lieblingsgedicht, das ich auf die Einladungskarte schreiben lassen möchte. Es ist in Polnisch und ich wollte Euch fragen, ob Ihr vielleicht eine Übersetzung von diesenm Gedicht (bzw. dessen Fragment) habt?
1. Wladyslaw Broniewski, Zielony wiersz
Zielony wiersz
Ja nie chcę wiele:
Ciebie i zieleń,
i zeby wiatr kołysał
gałezie drzew (...)
ja nie chcę wiele,
ale nie mniej niż wszystko:
Ciebie i zieleń
i żeby listkom
akacji było wietrznie,
i żeby sercu - bezpiecznie,
i żeby kot się bawił firanką
jak umie (...)
vielen Dank, schöne Grüße
Kamila