Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

341

Samstag, 24. Mai 2008, 10:27

Zitat

Original von Matti
Also du kannst sagen: 'To nieinteresujące dla mnie' In dieser zusammen geschriebenen Form bedeutet es 'uninteressant'. Aber wenn du es getrennt schreibst (nie interesujące), bedeutet es 'nicht interessant', und Aussagen mit gesondert stehendem 'nie' erfordern immer 'jest':
To dobrze - To niedobrze - To nie jest dobrze.

Übrigens, statt 'interesujące' wird meistens 'ciekawe' benutzt. Aber die Regel ist dieselbe:
To ciekawe - To nieciekawe - To nie jest ciekawe.


dziękuje bardzo bardzo!!!

wiałem że to wiałeś... :ROTFL :ROTFL

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Lars726« (24. Mai 2008, 11:04)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 338

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

342

Samstag, 24. Mai 2008, 11:07

Zitat

od Lars726
wiałem że to wiałeś... :ROTFL :ROTFL


wiedziałem, że to wiesz :oczko :ROTFL

Verb: wiedzieć (wissen):
ja wiem
ty wiesz
on, ona, ono wie
my wiemy
wy wiecie
oni, one wiedzą

"Vergangenheit"
ja wiedziałem
ty wiedziałeś
on wiedział, ona wiedziała, ono wiedziało
my wiedzieliśmy
wy wiedzieliście
oni wiedzieli, one wiedziały
:oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Choma« (24. Mai 2008, 11:12)


343

Montag, 26. Mai 2008, 20:40

cześć

heute habe ich im polnischkurs erfahren, dass nach "szukam" immer der genitiv kommt... stimmt das???

szukam pięknej kurtek...

langsam drehe ich mit dem genitiv durch...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lars726« (26. Mai 2008, 21:04)


344

Montag, 26. Mai 2008, 21:14

Przypadki
1. mianownik (kto? co?) jest
2. dopełniacz (kogo? czego?) nie ma
3. celownik (komu? czemu?) przyglądam się
4. biernik (kogo? co?) widzę, słyszę
5. narzędnik (z kim? z czym?) idę, cieszę się
6. miejscownik (o kim? o czym?) mówię, myślę
7. wołacz (o!) drogi

jak z pytań wynika przypadek 2-gi odpowiada na pytanie kogo czego nie ma czyli przypadek który używa się kiedy szukamy kogoś lub czegoś.
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

345

Montag, 26. Mai 2008, 21:16

szukam pięknej kurtki l.p
lub
szukam pięknych kurtek l.m
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

346

Montag, 26. Mai 2008, 21:17

Zitat

Original von Lars726
cześć

heute habe ich im polnischkurs erfahren, dass nach "szukam" immer der genitiv kommt... stimmt das???


Stimmt. Aber suchst du jetzt eine schöne Jacke oder gleich mehrere? :oczko

Eine: Szukam pięknej kurtki
Mehrere: Szukam pięknych kurtek

Dazu gibt es übrigens auch gleich den passenden Witz:
Ein Mann sieht sich in einer Buchhandlung um. Kommt eine Verkäuferin auf ihn zu und fragt:
"Czego pan szuka?"
"Nietzschego"
:oczko
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Matti« (26. Mai 2008, 21:20)


347

Montag, 26. Mai 2008, 21:22

.. oh, jetzt kommt auch noch die sache mit dem plural dazu... ich bin verwirrt... heute habe ich mir aus wikipedia was rausgezogen bezgl. der Pluralbildung, allerdings im nominativ... werde ich mir morgen ausdrucken, aber selbst das ist für mich leider noch nicht durchschaubar... :szok

jetzt soll ich auch noch auf dem vhs sommerfest gitarre zu "sto lat" spielen... hehehe. :muza

348

Montag, 26. Mai 2008, 21:32

Zitat

Original von Lars726
.. oh, jetzt kommt auch noch die sache mit dem plural dazu... ich bin verwirrt... heute habe ich mir aus wikipedia was rausgezogen bezgl. der Pluralbildung, allerdings im nominativ... werde ich mir morgen ausdrucken, aber selbst das ist für mich leider noch nicht durchschaubar... :szok

jetzt soll ich auch noch auf dem vhs sommerfest gitarre zu "sto lat" spielen... hehehe. :muza


Gerade die Bildung des Nominativ Plurals ist im Polnischen sehr kompliziert. Ich habe dazu mal ein Diagramm angefertigt, mit dem man in Abhängigkeit von Genus und Stamm die richtigen Endungen finden kann. Es umfasst eine DinA4-Seite und ist so kompliziert, dass es sich gar nicht lohnt, das alles auswendig zu lernen.

349

Montag, 26. Mai 2008, 21:36

sag ich ja. ohne regelmäßiges, praktisches anwenden kann man das nicht lernen...

350

Montag, 26. Mai 2008, 22:28

Hallo Lars 726, bitte stelle doch mal den Link zu Wikipedia hier rein - möchte auch wissen, was drin steht. :prosi


Ich weiß, dass es sich nach harten und weichen Stämmen richtet. (oder auch historisch weichen) - begriffen habe ich das auch noch nicht so richtig wie man die lernen kann

Hier gibt es noch eine kleine Deklinationstabelle


@Lars
mich würde Deine Seite interessieren, wo du dir das alles selbst zusammengestellt hast. Auch wenn es schwierig ist. Würdest du sie mir per Email schicken? :prosi
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

351

Montag, 26. Mai 2008, 22:35

hier ist auch eine sehr gute Seite, leider aber alles auf polnisch

http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%8…e%C5%82/Odmiana
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

352

Montag, 26. Mai 2008, 22:42

Zitat

Original von HSnoopy
Hallo Lars 726, bitte stelle doch mal den Link zu Wikipedia hier rein - möchte auch wissen, was drin steht. :prosi


also, ich habe heute "Pluralbildung" bei google gesucht...

mehr steht dort leider nicht... :papa2 EDIT: habe leider gerade gesehen, dass es nur um adjektive geht... :smutny

@ysewa: vielen dank für den link... :oczko aber ich momentan damit noch etwas überfordert... :mysli :milczek

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Lars726« (26. Mai 2008, 22:51)


353

Montag, 26. Mai 2008, 22:54

Ja Danke Lars. :ostr Ich finde solche Tabellen immer irgendwie kompliziert.
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

354

Dienstag, 27. Mai 2008, 05:58

Zitat

Original von HSnoopy
Ja Danke Lars. :ostr Ich finde solche Tabellen immer irgendwie kompliziert.


genau heidi... es ist nicht immer einfach diese tabellen zu entschlüsseln... dazu bedarf es manchmal das geschick des indiana jones :) sich durch den dshungel der endungen zu arbeiten...

schau mal hier habe ich noch etwas gefunden...

życzę miłego dni... :papa2

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lars726« (27. Mai 2008, 06:00)


355

Dienstag, 27. Mai 2008, 13:38

życzę miłego dnia (1Tag)
oder
życzę miłych dni (mehr als 1Tag)
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

356

Dienstag, 27. Mai 2008, 19:37

Zitat

Original von HSnoopy
@Lars
mich würde Deine Seite interessieren, wo du dir das alles selbst zusammengestellt hast. Auch wenn es schwierig ist. Würdest du sie mir per Email schicken? :prosi


Hallo Heidi,

mach' ich gerne. Schicke mir Deine E-Mail-Adresse über PN. Dann bekommst Du meinen "Entscheidungsbaum" zum Nominativ Plural.

Viele Grüße
Lars

357

Dienstag, 27. Mai 2008, 19:48

Zitat

Original von Lars726
schau mal hier habe ich noch etwas gefunden...


O je, wußte gar nicht, das die Sprache echt so kompliziert ist, wenn man sie erlernen möchte... :stres wünsche viel Erfolg!

358

Dienstag, 27. Mai 2008, 20:44

Zitat

Original von lumako
O je, wußte gar nicht, das die Sprache echt so kompliziert ist, wenn man sie erlernen möchte... :stres wünsche viel Erfolg!


... :smutny ja, so sieht es leider aus... ich habe es mir auch etwas anders vorgestellt... :szok

359

Donnerstag, 29. Mai 2008, 22:34

ist das richtig geschrieben?

" tu jest moja cytryna." oder tu jest moja cytrynę

360

Donnerstag, 29. Mai 2008, 22:43

Zitat

Original von Lars726
ist das richtig geschrieben?

" tu jest moja cytryna." oder tu jest moja cytrynę


moja cytryna ist richtig!
Signatur von »ReniA« Liebe Grüßle i serdeczne pozdrowienia

Renia :papa


Kołysanka dla Gdańska

Hochzeitspolka

BIALY MIS

Zurzeit ist neben dir 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher

Social Bookmarks