Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

ADI

Erleuchteter

  • »ADI« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 715

Wohnort: Sachsen+ PL

  • Private Nachricht senden

1

Sonntag, 27. April 2008, 19:08

Unterschied

Hallo liebe Leser!

Was ist der Unterschied zwischen archiwa diecezjalne und archidiecezjalne ???? Dachte es ist immer die Archiv-Diözese gemeint....aber komme mit archi..... nicht klar. :nie
Danke!! :mysli Adi

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 27. April 2008, 21:58

RE: Unterschied

Archidiecezja und Diecezja - wie Wojewodschaft und Kreis :oczko in der katholischen Kirche

Archiwa = Archiv

Archidiecezje i Diecezje w Polsce
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

3

Sonntag, 27. April 2008, 23:43

archi- hat dieselbe Bedeutung wie arcy-, zu Deutsch Erz-:

diecezja-Diözese oder Bistum
archidiecezja-Erzdiözese/Erzbistum
biskup-Bischof
arcybiskup-Erzbischof
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

ADI

Erleuchteter

  • »ADI« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 715

Wohnort: Sachsen+ PL

  • Private Nachricht senden

4

Dienstag, 29. April 2008, 11:15

daaaaaaaaaaaaaaaanke!! :papa :papa2 :papa :papa2

5

Mittwoch, 17. Juni 2009, 22:03

Hallo zusammen,

mich würde interessieren, was der genaue Unterschied zwischen folgenden Wörtern ist:

zawsze - ciągle - coraz (in der Bedeutung von "immer")

Ich verwende da sehr oft das falsche Adverb :(

Ich glaube, dass bei der Verwendung von zawsze immer eine Unterbrechung/Wiederholung stattfindet und bei den anderen beiden nicht, prawda?

Kann mich jemand aufklären? :prosi


Bardzo dziękuję !

Ups, coś jeszcze: Co jest dokładna różnica między "dziennie" i "codziennie"?


:papa

6

Mittwoch, 17. Juni 2009, 23:31

zawsze - immer, stets
ciągle - stets, fortwährend, immer(fort)
coraz (lepiej) - immer besser
coraz to - immer wieder
coraz wiecej - mehr und mehr
dziennie - täglich, pro Tag
codziennie - täglich, jeden Tag
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Social Bookmarks