Du bist nicht angemeldet.

harald1304

unregistriert

1

Donnerstag, 10. Juli 2008, 09:09

SMS übersetzen

Einen schönen guten Morgen :papa2

Ich habe eine SMS erhalten, die ich mir zwar zusammen reimen kann, aber ich hätte doch gerne mal die genaue Übersetzung. Vielleicht ist jemand so lieb.

Ich spreche überhaupt kein polnisch und kann mit "domnie" und "przeczytal" nix anfangen. Ich vermute aber folgenden Inhalt.

Bitte schreibe nicht mehr, weil S. Deine SMS liest. Er ist sehr eifersüchtig.

Lieben Dank im voraus!


Hier der Text:

Prosze cie niepisz wiecej domnie, bo S. przeczytal twoje smsy. jest bardzo zazdrosny pozdrawiam.

2

Donnerstag, 10. Juli 2008, 10:02

Proszę cię nie pisz więcej do mnie, bo S. przeczytał twoje smsy. jest bardzo zazdrosny pozdrawiam.

Bitte schreib mir nicht mehr, denn S. hat deine SMS-en gelesen. Er ist sehr eifersüchtig.
Gruß
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

harald1304

unregistriert

3

Donnerstag, 10. Juli 2008, 10:26

Merci

Danke @Matti,

ich hatte mir das schon so zusammengereimt. Es machte aber absolut keinen Sinn...

Des Rätsel´s Lösung: es war eine veraltete SMS :bezradny

Vielen Dank aber für Deine Hilfe !

Harald

harald1304

unregistriert

4

Donnerstag, 10. Juli 2008, 12:00

RE: Merci

Darf ich noch was anhängen....?

Was heisst denn:

" przeziec jestem sama ? "

( ich bin es doch selbst.... ? )

Und was heisst, wenn ich antworten will:

" Gott sei Dank. Ich konnte es nicht glauben und habe mich sehr erschreckt. "

Merci und einen angenehmen Tag noch... !

Harald

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

5

Donnerstag, 10. Juli 2008, 13:07

RE: Merci

" przeziec jestem sama ? " / ( ich bin es doch selbst.... ? ) - z.B. in Sinn - ich bin alleine zu Hause oder ich habe niemanden :oczko


" Gott sei Dank. Ich konnte es nicht glauben und habe mich sehr erschreckt. " - dzięki Bogu! Nie mogłem w to uwierzyć i bardzo się przestraszyłem
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

harald1304

unregistriert

6

Donnerstag, 10. Juli 2008, 13:48

RE: Merci

Dziekuje bardzo, Choma !

Das ist lieb von Dir.

Schönen Tag noch.

Harald

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »harald1304« (10. Juli 2008, 14:00)


Social Bookmarks