Du bist nicht angemeldet.

1

Freitag, 8. August 2008, 13:12

Brauche noch dringend für meine Reise paar Wörter zum Übersetzen- Danke!

Hallo ihr lieben bin schon total im reisefieber und würde mich mega freuen über ein paar einzellne Wörter zum übersetzten
1.Die Rechnung bitte!!
2.Pfifferling
3.Steinpilze
4.Hecht mit Rotkraut und Kartoffeln
4.Rumsteak mit Pfifferlinge (bitte medium das Fleisch!
6.Bitte ein Bier (was ist eigentlich das beste Bier in Polen?! keine bitteren Biere bitte aufschreiben)
7.Bitte einen schoppen Wein
8.rot
9.weiss
10.rose
11.Bitte eine grosse Flasche Minaralwasser mit Kohlensäure
11.Haben sie auch aufschnittteller mit wurst und käse?!
12. bitte sehr scharf
13.was kostet eine Rundfahrt durch .....
14.die quittung bitte
15.wo hat es einen antiqutätenladen?!
16.Hat es einen Flohmarkt in der Nähe?!
17Haben Sie Heidelbeer (eis,kuchen,dessert)
18.Hätten Sie für uns zwei Fahrräder
19.einen gemischten Salat bitte
20.Hühnerfleisch
21.Gänsefleisch
22.Rindfleisch
23.asiatisches Restaurant
Ich hoffe es ist nicht zu viel geworden zum übersetzen, aber ich bin euch sehr dankbar für eure Hilfe ..........am Sonntag geht es los und anfang September kommt mein reisebericht!!! :okok
Bis dahin liebe Grüsse vom Esel :papa2

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Freitag, 8. August 2008, 18:38

RE: Brauche noch dringend für meine Reise paar Wörter zum Übersetzen- Danke!

1.Die Rechnung bitte!! - Rachunek proszę
2.Pfifferling - kurki
3.Steinpilze - prawdziwki
4.Hecht mit Rotkraut und Kartoffeln - szczupak z czerwoną kapustą i ziemniakami (z kartoflami)
4.Rumsteak mit Pfifferlinge (bitte medium das Fleisch! - rumsztyk z kurkami (mięso średnio wypieczone)
6.Bitte ein Bier (was ist eigentlich das beste Bier in Polen?! keine bitteren Biere bitte aufschreiben) - jedno piwo proszę (das Beste??? Jeder hat andere Geschmakt!!! Nicht zu bitter: Warka Strong, Okocim Palone - meine Nr.1)
7.Bitte einen schoppen Wein - proszę o lampkę wina (0,25 l)
8.rot - czerwone
9.weiss - białe
10.rose - różowe
11.Bitte eine grosse Flasche Minaralwasser mit Kohlensäure - proszę butelkę wody mineralnej gazowanej
11.Haben sie auch aufschnittteller mit wurst und käse?! - czy macie państwo też półmisek z pokrojenym serem i wędliną?
12. bitte sehr scharf - proszę bardzo ostrą (F)/ bardzo ostry (M)
13.was kostet eine Rundfahrt durch ..... ile kosztuje wycieczka objazdowa przez...
14.die quittung bitte - proszę o paragon
15.wo hat es einen antiqutätenladen?! - gdzie znajdę jakiś antykwariat?
16.Hat es einen Flohmarkt in der Nähe?! - Czy jest gdzieś w pobliżu jakiś pchli targ?
17Haben Sie Heidelbeer (eis,kuchen,dessert) - Czy macie państwo jagody? (lody, ciasto, deser)
18.Hätten Sie für uns zwei Fahrräder - czy można wypożyczyć dwa rowery?
19.einen gemischten Salat bitte - proszę sałatkę wielowarzywną
20.Hühnerfleisch - mięso z kurczaka (z kury)
21.Gänsefleisch - mięso z gęsi
22.Rindfleisch - wołowina
23.asiatisches Restaurant - restauracja azjatycka

Viel Spass in Polen!!!!!!!

PS
In Masuren verstehen viele Leute Deutsch (auch Englisch). Wenn Du langsam sprichst, sollte es keine Probleme geben .
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Choma« (8. August 2008, 18:43)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

3

Freitag, 8. August 2008, 18:42

RE: Brauche noch dringend für meine Reise paar Wörter zum Übersetzen- Danke!

falsch geklickt :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (8. August 2008, 18:43)


4

Freitag, 8. August 2008, 21:33

Ach Choma herzlichen Danke für deine Übersetzung......habe schon gedacht das du mir antwortest!!! Bist halt ein Engel!!
Na jetzt bin ich ja mega aufgeregt auf unsre Wochen in Polen. Wenn man es von früher her kennt sind es schon riessige unterschiede zu heute, habe mal so die Speissekarten durchgeschaut die auf engl. geschrieben waren schnief**ist auch für unsre verhältnisse nicht billig. Aber ich werde wieder voll zuschlagen,tja ein Esel ist halt verfressen lach*und mal schauen was ich danach hier schreiben werde!
Aber dir ist ein besondrer Dank zu verzeichnen du hast mir schon paar mal geholfen.......und Breslau kommt auch noch Choma dann trinken wir beide ein Bier in deiner Stadt gell
:luzikGanz liebe Grüsse vom Esel die sich besonders auf die Masuren freut :ROTFL

Social Bookmarks