Du bist nicht angemeldet.

Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich
  • »Capricorn« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

1

Samstag, 1. November 2008, 16:52

Bitte um Übersetzung

Hallo ,

Ich würde mich über die Übersetzung dieses Textes freuen.

Ihr Lieben in Kudowa,

Karin und ich haben heute Basia gedacht und waren in Gedanken an Eurer Seite.

Liebe Grüße aus Wolfsburg.


Danke Christoph
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

annawob

unregistriert

2

Samstag, 1. November 2008, 19:14

RE: Bitte um Übersetzung

Kochani z Kudowy!
Karin i ja myslelismy dzisiaj o Basi i myslami bylismy z Wami.
Serdeczne pozdrowienia z Wolfsburga.

(Habe leider keine pol. Tastatur)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »annawob« (1. November 2008, 19:16)


Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich
  • »Capricorn« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

3

Samstag, 1. November 2008, 20:56

RE: Bitte um Übersetzung

Guten Abend AnnaWob,

ganz herzlichen Dank für die Übersetzung.
Es ist kein Problem, dass die polnischen Sonderzeichen nicht vorhanden sind.
Unsere Freunde in Kudowa Zdroj verstehen das.

Liebe Grüße von Wolfsburg nach Wolfsburg

Christoph
:ostr
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Sonntag, 2. November 2008, 00:42

RE: Bitte um Übersetzung

Zitat

od annawob
(Habe leider keine pol. Tastatur)


Aniu... gdy piszesz coś w forum, nad okienkiem tekstowym są polskie znaki... wystarczy na odpowiedni kliknąć i masz go w tekście! To samo mam, gdy próbuję coś po niemiecku pisać - tu w forum mam nad oknem tekstowym odpowiednie "klawisze" :oczko
Pozdrowienia
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

annawob

unregistriert

5

Sonntag, 2. November 2008, 13:15

RE: Bitte um Übersetzung

Dziękuje! Jak sie idzie przez las to drzew się nie widzi! :oczko

Social Bookmarks