Du bist nicht angemeldet.

1

Montag, 29. Dezember 2008, 10:55

Kazmierz Wielki

Obwohl ich den Chrobry hier noch nicht bearbeitet habe (sorry, das kommt noch), lese ich aus anderen Gründen gerade etwas über den letzten Piasten, Kasimir den Großen. Das ist alles sehr interessant. Wer mir hierzu noch weitere neue Literatur empfehlen kann (ob Englisch, Französisch oder Polnisch - das ist gleich), dem wäre ich sehr dankbar, wenn er mir Nachricht gibt.
Ich weiß, dass dieses Thema in der polnischen Geschichtswissenschaft mittlerweile abgelutscht ist (wie man so schön sagt), aber die Leistungen Kasimirs für den herrschaftlichen Flächenstaat des polnisch-litauischen Königsstaates sind enorm und immer wieder interessant zu lesen. Im übrigen eine simple Frage dazu:
Liegt hierin die noch heute erkennbare Konkurrenz zwischen Warschau und Krakau begründet? Wer mir dazu was sagen kann... :mysli

2

Freitag, 2. Januar 2009, 17:22

Keiner hilft mir :smutny :smutny :smutny :smutny :smutny ???

Szukam literatur (-em?)...aus Polen. Mist, meine Frau ist außer Haus (Instrumental oder Akkusativ hier?). Dzięnkuję.

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

3

Freitag, 2. Januar 2009, 17:33

Zitat

od Mulder
Keiner hilft mir :smutny :smutny :smutny :smutny :smutny ???

Szukam literatur (-em?)...aus Polen. Mist, meine Frau ist außer Haus (Instrumental oder Akkusativ hier?). Dzięnkuję.


szukam - kogo? co? - Akkusativ - literaturę z Polski
oder
szukam polską literaturę na temat Kazimierza Wielkiego

:mysli hmmm... ich habe nur... książki popularno-naukowe, nichts besonderes :smutny
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (2. Januar 2009, 17:33)


4

Freitag, 2. Januar 2009, 17:43

Danke, Choma. Also Akkusativ. Ich suche vor allem Literatur aus den 60ern und 70ern, da war die polnische Forschung auch nicht ganz untätig - leider genoss sie nicht viel Prestige in der Fachwelt :smutny - warum auch immer...Mittlerweile sieht das glücklicherweise anders aus :ostr
Also, wenn du auf dem nächsten Flohmarkt was siehst...dann... das übernächste User-Treffen kommt bestimmt... :oczko

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

5

Freitag, 2. Januar 2009, 18:10

am Montag frage ich auch meine Historie-Lehrerin...
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

6

Freitag, 2. Januar 2009, 19:46

Zitat

Original von Choma
szukam - kogo? co? - Akkusativ - literaturę z Polski


?( ?( ?(

Also vielleicht in Brzeg Dolny und näherer Umgebung :haha

szukam - kogo? czego? - Genitiv - literatury z Polski !!!



Zitat

Original von Choma
am Montag frage ich auch meine Historie-Lehrerin...

Geschichtslehrerin
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Matti« (2. Januar 2009, 19:50)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

7

Freitag, 2. Januar 2009, 19:57

szukam... (kogo, czego): fajnego pomysłu, zrozumiałego wytłumaczenia, dobrej wymówki... i dobrej książki, by wyjaśnić, dlaczego szukać należy z dopełniaczem...

edit:
Matti hat recht.... (poczytałam "Słownik poprawnej polszczyzny Kopalińskiego)

prawidłowo po polsku: szukać - kogo, czego :smutny

Oznacza to, że większość Polaków mówi niepoprawnie :szok, ja też :smutny
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (2. Januar 2009, 20:07)


8

Freitag, 2. Januar 2009, 20:06

Zitat

Original von Choma
ale szukam też... dobrej książki, by wyjaśnić, dlaczego szukać można z biernikiem albo z dopełniaczem...


No to jestem bardzo ciekaw, bo pierwszy raz słyszę. Wiem, że czasem pyta się 'Co szukasz?', ale myślałem, że tak mówi się tylko potocznie.
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

9

Freitag, 2. Januar 2009, 20:09

Zitat

od Matti
Wiem, że czasem pyta się 'Co szukasz?', ale myślałem, że tak mówi się tylko potocznie.


tak... potocznie często... ale nie jest to poprawnie : :zawstydzony
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

10

Samstag, 3. Januar 2009, 11:56

Na ja, dass die Mehrheit von Muttersprachlern die eigene Sprache nicht hundertprozentig beherrscht, das ist ja nicht neu. Hauptsache - man versteht sich. Schon einmal vielen Dank - Choma -für deine Bemühungen.

11

Samstag, 3. Januar 2009, 16:29

In diesem Zusammenhang hier noch mal einer meiner polnischen Lieblingswitze, der auch schon mit Grundkenntnissen verständlich sein dürfte:

In einem Buchladen fragt die Verkäuferin einen Kunden:
- Czego pan szuka?
- Nietzschego.

:oczko
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Social Bookmarks