Du bist nicht angemeldet.

1

Montag, 25. Mai 2009, 11:32

Trauerkarte - Übersetzung

Hey ihr Lieben...
bin ganz frisch hier und ich bräuchte dringend hilfe einen spruch für eine Trauerkarte ins polnische zu übersetzen. Meine mum wollte das nicht machen, sonst fängt sie nämlich an zu weinen, so sagt sie.
Wäre echt lieb, wenn mir jemand helfen könnte.

also:

Was man tief in seinem Herten besitzt kann man durch den Tod nicht verlieren.
Wenn dein schweres Herz dich nur noch mühsam gehen lässt, ergreife die Hände derer, die dich lieben -
sie geben dir Halt und Zuversicht

Wenig ist es was wir sagen können,
doch wisse, dass wir in Gedanken nahe sind.


Danke schon mal im voraus für's durchlesen und Mühe machen :)

2

Donnerstag, 11. Juni 2009, 01:05

RE: Trauerkarte - Übersetzung

Zitat

Original von Con


Was man tief in seinem Herten besitzt kann man durch den Tod nicht verlieren.
Wenn dein schweres Herz dich nur noch mühsam gehen lässt, ergreife die Hände derer, die dich lieben -
sie geben dir Halt und Zuversicht

Wenig ist es was wir sagen können,
doch wisse, dass wir in Gedanken nahe sind.



To, co przechowujemy głęboko w sercu, śmierć nam nie odbierze.
Kiedy smutek tak bardzo ciąży sercu, że ledwo pozwala iść dalej, chwyć się pomocnych rąk wyciąganych ku tobie przez tych, którzy cię kochają - .............

Niewiele możemy wyrazić słowami,
wiedz jednak, że w myślach jesteśmy z Tobą.


den Satz "sie geben dir Halt und Zuversicht" habe ich weggelassen, vielleicht meldet sich noch wer mit einem Vorschlag.

Social Bookmarks