Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Dienstag, 14. Juli 2009, 22:18

Umbenennung des Forums in "Überseztungsbüro für Liebesbriefe"

könnte man vielleicht mal in der flirtline einen punkt aufmachen wo sich die leute, die sich einen polnischen partner gesucht haben und sich offensichtlich nicht mit ihm verständigen können, ihre liebesbriefe übersetzen lassen können? das geht mir langsam ganz gewaltig wohin. :spadaj


EDIT: bin dann erstmal weg

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lars726« (14. Juli 2009, 22:32)


2

Dienstag, 14. Juli 2009, 23:16

RE: Umbenennung des Forums in "Überseztungsbüro für Liebesbriefe"

Das kann ich auch gut verstehen, so ein Liebesbrief ist immer was Persönliches.
Lass dich knuddeln :pocieszacz :pocieszacz :uscisk :cmok2
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Falk

Egalisator und Co-Admin

  • »Falk« ist männlich

Beiträge: 1 870

Wohnort: Sutton Coldfield

  • Private Nachricht senden

3

Dienstag, 14. Juli 2009, 23:46

mag sein, aber am ende ist es jedem selbst ueberlassen, wie weit er sich entbloessen moechte.
ein wenig mehr toleranz taete da ganz gut.

ich selbst habe hier auch schon oefters nachgefragt, wenn ich eine uebersetzung brauchte, damit ich meine Magda mal ueberraschen kann, da wir uns nur auf englisch unterhalten koennen.

da ist ein wenig polnisch eine sehr nette geste.

... und unter anderem fuer solche faelle haben wir die uebersetzungsecke ja.

sorry, aber fuer mich eben kein problem... :oczko
Signatur von »Falk«

anything goes...

4

Dienstag, 14. Juli 2009, 23:53

Liebesbriefe sind etwas persönliches, trotzdem finde ich es gut, wenn sich Leute finden, die diese Zeilen hier übersetzen, wenn es sonst im eigenen Umfeld keine Möglichkeiten dafür gibt.

Außerdem - auch von diesen Übersetzungen kann man vielleicht auch etwas lernen :oczko

:pies :pies
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

5

Mittwoch, 15. Juli 2009, 09:49

Zitat

Original von HSnoopy
Liebesbriefe sind etwas persönliches....



Geschaeftsbriefe auch :oczko :plotki

hab auch schon oefter mal 'ne (fehlerfreie) liebes-uebersetzung als sms weitergeschickt...ist gut angekommen :muza

nowicjusz

unregistriert

6

Mittwoch, 15. Juli 2009, 10:30


7

Mittwoch, 15. Juli 2009, 14:54

Warum sollen fremde Liebesbriefe jemanden stören?

Nur weil die persönlich sind? wären die das nicht, wären das keine Liebesbriefe mehr.
Warum sollte man nicht in Forum wie dieses diese Gefühle zeigen? Es bleibt doch jedem selbst überlassen...und natürlich der Person, die das zu lesen bekommt, die sollte anonym bleiben.Zeigen wir nicht Gefühle auch, wenn wir Beiträge schreiben? Ärger, Wut, Freude, Trauer...warum nicht Liebe,wenn die grad den einen oder anderen User in dem Moment überkommt?

Die betreffen doch eine andere Person, nicht uns persönlich, man muss sich also nicht angesprochen fühlen und diese Gefühle in der Lage sein, in Worte zu fassen, fand ich immer sehr faszinierend. Wie anders das jeder von uns tut/tun würde!

Ich finde es schön, wenn sich Menschen noch "Mühe" geben sowas überhaupt zu schreiben,war nie neidisch oder genervt, wenn es bei anderen grad so schön funkte, weil es gibt nichts schöneres als auf Wolke7 grad zu schweben unabhängig davon, wie das Schweben mal enden mag.

Man kann doch auch im Thread fragen ob es jmdn gibt, der per pn was übersetzen könnte, wenn es nun wirklich nicht in Öffentlichkeit hingehört, hab auch schon gemacht.

Allen Verliebten, Liebenden jetzt und denen, die noch lieben werden, wünsche ich alles Liebe!!! :oczko
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »liwia« (15. Juli 2009, 15:21)


olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

8

Mittwoch, 15. Juli 2009, 15:28

Zitat

Original von liwia
Man kann doch auch im Thread fragen ob es jmdn gibt, der per pn was übersetzen könnte, wenn es nun wirklich nicht in Öffentlichkeit hingehört, hab auch schon gemacht.


kann dieser jemand auch (huestel, huestel, aehem 8o) SPEZIELLE dinge uebersetzen, Liwia? oops :szok

9

Mittwoch, 15. Juli 2009, 15:31

Was meinst Du mit SPEZIELLEN Dingen Olaf? :mysli

her damit! :oczko
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Falk

Egalisator und Co-Admin

  • »Falk« ist männlich

Beiträge: 1 870

Wohnort: Sutton Coldfield

  • Private Nachricht senden

10

Mittwoch, 15. Juli 2009, 15:49

Zitat

Original von olaf
...
SPEZIELLE dinge uebersetzen...
:ROTFL

wenn ich meine Magda nach solchen "speziellen" uebersetzungen frage laeuft sie meist rot an... :ROTFL
sehr niedlich... :oczko
Signatur von »Falk«

anything goes...

Darek

Erleuchteter

  • »Darek« ist männlich

Beiträge: 2 554

Wohnort: von dieser Welt, also Erdling

  • Private Nachricht senden

11

Mittwoch, 15. Juli 2009, 15:57

also - ich habe auch nix gegen Liebes-Übersetzungen hier im "öffentlichen" Teil. Stört mich überhaupt nicht.
Ganz im Gegenteil - wie Heidi schon angeführt hat, kann man nur lernen.

In diesem Sinne:

Love can build a bridge.
Bóg, dziekuję za miłość!
Signatur von »Darek« Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!

Zurzeit sind neben dir 2 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

2 Besucher

Social Bookmarks