na ja, so ganz falsch lag der Pfarrer damals nicht, Henryka. Er hat allerdings vergessen, dass "Henryka" dem deutschen "Henrike" entspricht und Henrike als die weibliche Form von Heinrich gilt.
Ansonsten muss man sich vor Dir wohl in Acht nehmen, bedeutet Henrike doch "Herrscherin im Haus".
Bei Deinem Nachnamen kann ich leider nicht helfen.
(P.S.: Habe gerade bemerkt, dass Tamod zum gleichen Zeitpunkt den Nachnamen bereits übersetzt hat.)