Zitat
Original von Pedro
Meine Freundin stammt ja auch aus Schlesien und sagte mir, dass sie dort einen eigenen Dialekt haben...zu diesem kommt jetzt auch noch der deutsche Akzent dazu
Also sie muss sich schon umstellen wenn sie mit einem anderen Polen hier spricht, der nicht aus Schlesien stammt.
Wobei die Dialekte wohl in Polen nicht so stark ausgeprägt sind wie hier, also dass es sein kann dass ein Pole einen anderen kaum versteht, wie jetzt ein Sachse einen Bayern z.B. (und umgekehrt *grins*), oder?
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »elLopo« (10. Februar 2010, 15:21)
Zitat
Original von elLopo
"Ich bin Autobaną gefahren, dann kam ich zu meinem Brudera, bei ihm da Hausie sprachowalimy über arbajt, dabei tranken wir ganze flaszkę wodka. Am nächsten Tag habe ich mit der bormaszyną borowałem. usw, usw
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (10. Februar 2010, 21:28)
Zitat
od Atomos
Mir passiert es dann gerade in der Anfangsphase des Gespräches häufiger, dass mir Worte im Englischen nicht einfallen und ich automatisch polnische Worte einfüge was immer zu verblüfften Reaktionen beim Gesprächspartner führt.
Ähnliche Geschichten:
Im Postamt
Bitte eine Luftwaffe (Luftpostbrief) nach Polen schicken.
Zu einem Beamten
Ich habe eine List gegen Ihre List gemacht. Ich habe Ihnen einen Brief als Antwort auf Ihr Schreiben /Brief geschickt.
© Copyright by D-PL.eu