Du bist nicht angemeldet.

Dieter131

unregistriert

21

Freitag, 17. September 2010, 14:18

Das stimmt soweit alles für Geburtsurkunden, Meldebescheinigung etc.,
aber Ehefähigkeitszeugnis und auch die Heiratsurkunde
gibt es mittlerweile in EU-Fassung in 3 Sprachen (incl. Deutsch und Polnisch) und werden auf Gegenseitigkeit
anerkannt. Den obigen Rest meiner deutschen Dokumente habe ich z.B. (Heirat in Warschau) in
Polen für wirklich "kleines Geld" von einer staatlich anerkannten Übersetzerin dokumentieren lassen.

LG

Dieter (der am 13.06.2010 im "Hochzeitspalast" in WAW eine schöne Zermonie hatte)
(aber mit einem anerkannten Übersetzer an der Seite für 250 Zloty)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Dieter131« (17. September 2010, 14:19)


Social Bookmarks