Kein Problem!
Kochana...
Niech ten łańcuszek zawsze przypomina Ci o mężczyźnie, który kocha Cię tak bardzo, jak żadną inną kobietę na świecie.
Mam nadzieję, że zawsze będziesz go nosiła w sercu - tak samo jak on Ciebie.
Jetzt die Aussprache (mithilfe
wikipedia und
sieh noch hier). Ich wäre es so sagen (aber Vorsicht! Das Polnische ist ja wirklich schwer bei der Aussprache):
Njeh ten
łanjcuschek (
ł wie
water im Englischen) zawsche pschypomjna tchi o menschtchyzschnje, ktury koha tschje tak bardso, jak
żadn
ą (
ż wie J im Journal und
ą wie
on in Bonbon) inną (
ą genauso wie früher) kobjete na
śwjetschje (
ś wie im Mär
chen).
Mam nadschjeje,
że (
ż wie J im Journal) zawsche bendschjesch go no
siła (
si wie
ś früher also wie im Mär
chen und
ł wie
water im Englischen) w ser
cu (
c wie
z in Zeit) - tak samo jak on tschjebje.
Gruß und viel Ausdauer bei der Uebung!
2