Du bist nicht angemeldet.

1

Sonntag, 22. Mai 2011, 21:14

i jest git

Kto mi wytłumaczy co to jest git?

Spotkałam się już parę razy z tym określeniem, wiem mniej więcej że oznacza coś pozytywnego,
ale skąd pochodzi i o co wogóle tu chodzi?
Signatur von »Ola« Nevermore...

2

Sonntag, 22. Mai 2011, 22:14

Ja bym powiedział, że "i jest git" = i jest ok. / w porządku, czyli - jak mówisz - odnosi się to do jakichś pozytywnych sytuacji...

Może ma to jakoś związek z gwarą więzienną, w której "git-ludzie" to przeciwieństwo "frajerów", "cweli" itd, czyli silni, twardzi...

I jeszcze jedno: http://www.miejski.pl/slowo-Git
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

3

Sonntag, 22. Mai 2011, 22:41

Dzięki!
Tych "gitowców" też znalazłam, tylko jakoś się dziwię że tak nagle pojawiło się określenie
które (jak pisze wiki) pochodzi z czasów PRL-u, i na dodatek z gwary więziennej.

Ale widocznie to jakiś slang który przeżył, a ja spotkałam się z nim dopiero teraz. :)
Signatur von »Ola« Nevermore...

4

Sonntag, 22. Mai 2011, 22:44

Nigdy nie słyszałam.... :mysli

ale znam ze śląskiego "gid", ma raczej negatywne znaczenie, na niegrzecznych chłopców mówiło się "ty gidzie"jak coś przeskrobali :ROTFL
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (22. Mai 2011, 22:47)


5

Sonntag, 22. Mai 2011, 23:03

to prawda..
a jak się komuś coś zepsuło czy nie udało: żeś to zgiździł
:ROTFL
Signatur von »Ola« Nevermore...

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Sonntag, 22. Mai 2011, 23:20

Zitat

od liwia
ale znam ze śląskiego "gid", ma raczej negatywne znaczenie, na niegrzecznych chłopców mówiło się "ty gidzie"jak coś przeskrobali :ROTFL

W Oświęcimiu na niegrzeczne dzici mówili (mówią) "ty giździe" :oczko

określenie "no i git" kojarzę z piosenkami "cwaniaków warszawskich", nie wiem dlaczego
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

7

Sonntag, 22. Mai 2011, 23:27

No ze śląskim to tak jest, że od wioski/miasta do wioski/miasta brzmi inaczej...o pisowni już nie mówiąc...

może wywodzi się z niemieckiego, ale nie przychodzi mi do głowy niemiecki odpowiednik... :mysli
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

8

Montag, 23. Mai 2011, 07:29

Zitat

od liwia
może wywodzi się z niemieckiego, ale nie przychodzi mi do głowy niemiecki odpowiednik... :mysli


hmm, a może po prostu pochodzi od "gut"....?

9

Montag, 23. Mai 2011, 07:52

Wygląda na to, że to "gizd je richtig a nie gid jak u nos godali" :oczko

Dżem po śląsku: :ROTFL

http://www.emuzyka.pl/Dzem/piosenka/Gizd,118104.html
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »liwia« (23. Mai 2011, 07:55)


10

Montag, 23. Mai 2011, 08:47

W niektórych dialektach języka jidisz, a zwłaszcza w tych rozprzestrzenionych w II RP, słowo 'gut' , pochodządze z niemieckiego, było wymawiane 'git'. Jestem zatem niemal pewien, ze to się przyjęło z języka żydowskiego.
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

11

Montag, 23. Mai 2011, 12:35

Zitat

od Ola
Dzięki!
Tych "gitowców" też znalazłam, tylko jakoś się dziwię że tak nagle pojawiło się określenie
które (jak pisze wiki) pochodzi z czasów PRL-u, i na dodatek z gwary więziennej.

Ale widocznie to jakiś slang który przeżył, a ja spotkałam się z nim dopiero teraz. :)


Musiałaś się dopiero teraz z tym spotkać, bo ja to określenie z jakichś potocznych rozmów znam od dawna (choć nigdy go nie używałem, bo nie jest chyba takie popularne; częściej się mówi "w porzo" "spoko" itp).
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

12

Freitag, 17. Juni 2011, 23:08

"Git" pochodzi z jezyka wieziennego.

No i pani Basia tez pewnie jest niektorym z nas nieobca: Git Majonez
Signatur von »ReniA« Liebe Grüßle i serdeczne pozdrowienia

Renia :papa


Kołysanka dla Gdańska

Hochzeitspolka

BIALY MIS

Social Bookmarks