"Zanim producent zatrudnił Cindy Crawford, zlecono badania, z których wynikało że właśnie ona kojarzy się w Polsce z ćwiczeniami fitness."
gelesen.
Wieso wird hier das unvollendete Verb wynikać benutzt - das Resultat ergibt sich doch nur einmal und das entstehende Resultat ist wichtig oder?
Benutzt man hier "wynikać", weil "wynikać" hier in einem Nebensatz auftaucht?
Wäre der Satz total falsch, wenn man "wynikło" benutzen würde, oder zu welcher Situation würde "wynikło" in diesem Kontext passen.
Ich hätte spontan wynikło benutzt, aber habe leider keinerlei polnisches Sprachgefühl.
Allen Forumsteilnehmern wünsche ich ein schönes Wochenende!!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Armin1965« (28. Mai 2011, 00:45)
ależ Ty jesteś dociekliwy! Nie tak łatwo odpowiedzieć na Twoje pytania!
Niestety nie umiem znowu wytłumaczyć, dlaczego tak jest poprawnie. Ale mogę Ci podać przykład z "wynikło": To co wynikło z badań, zaskoczyło nawet samą Cindy Crawford Napisaliśmy skargę, ale nic z tego nie wynikło.