Du bist nicht angemeldet.

1

Donnerstag, 1. September 2011, 13:47

Autobahnkreuz und Autobahndreieck

Hallo - Cześź,

Kann jemand helfen? Wie übersetze ich am besten:

- das Autobahndreieck Potsdam

- das Autobahnkreuz "Schönefelder Kreuz"

.....zurück bis zur A 10 in Richtung Frankfurt /Oder, bis zum Autobahnkreuz Schönefeld, auf A 113 bis Abfahrt Waltersdorf, auf A 117 bis zum Ende, dann abfahren in Richtung Friedrichshain oder Zentrum, der Straße folgen bis zur ersten großen Ampelkreuzung, geradeaus drüber hinweg.........



Besten Dank im Voraus.

Wróbel
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

2

Donnerstag, 1. September 2011, 22:29

RE: Autobahnkreuz und Autobahndreieck

Zitat

od Wróbel

- das Autobahndreieck Potsdam - rozwidlenie autostrad "Potsdam"

- das Autobahnkreuz "Schönefelder Kreuz" - skrzyżowanie autostrad "Schönefelder Kreuz"

.....zurück bis zur A 10 in Richtung Frankfurt /Oder, bis zum Autobahnkreuz Schönefeld, auf A 113 bis Abfahrt Waltersdorf, auf A 117 bis zum Ende, dann abfahren in Richtung Friedrichshain oder Zentrum, der Straße folgen bis zur ersten großen Ampelkreuzung, geradeaus drüber hinweg.........

...zawrócić do A 10 w kierunku "Frankfurt /Oder" i jechać do skrzyżowania autostrad "Schönefelder Kreuz", tam zjechać na A 113 i jechać do zjazdu "Waltersdorf" tam zjechać na A 117, jechać do końca i zjechać w kierunku "Friedrichshain"albo "Zentrum", jechać tą drogą do pierwszego wielkiego skrzyżowania ze światłami i przejechać przez nie prosto...

Da dies eine Wegerklärung ist, sind die Ortsnamen so gelassen, wie sie wahrscheinlich auf dem Schild stehen.

3

Freitag, 2. September 2011, 13:31

RE: Autobahnkreuz und Autobahndreieck

Hab vielen Dank. :kwiatek

Zgadza się! Ich brauche das für Wegbeschreibungen.
Nun kann ich mich verständlich machen und kleine Abweichungen von der perfekten polnischen Sprache bei Wegänderungen werden sicher auch verziehen. :oczko
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

4

Sonntag, 4. September 2011, 21:20

RE: Autobahnkreuz und Autobahndreieck

Zitat

Original von Aspekt

.............do skrzyżowania autostrad "Schönefelder Kreuz", tam zjechać na A 113 i jechać do zjazdu "Waltersdorf" tam zjechać na A 117, jechać do końca i zjechać w kierunku "Friedrichshain"albo "Zentrum", jechać tą ..................



Frage, sind die drei fettgedruckten Worte so richtig geschrieben? Das z macht mich ein bisschen stutzig. :mysli
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

5

Sonntag, 4. September 2011, 21:29

ja, die sind richtig: zjechać von zjeżdżać = Abfahren.
Zjazd-u = Abfahrt
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

6

Montag, 5. September 2011, 20:28

Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

Social Bookmarks