Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »maclinux« (1. Oktober 2011, 14:00)
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (1. Oktober 2011, 18:32)
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »maclinux« (1. Oktober 2011, 18:57)
Zitat
Original von maclinux
da ich nicht sterben möchte
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (5. Oktober 2011, 15:45)
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (5. Oktober 2011, 22:26)
Zitat
Die Teilnehmer, die sich als absolute Anfänger anmelden, werden automatisch einer Anfängergruppe zugeteilt.
Zitat
Original von maclinux
Hallo BananaLars, hallo Forum,
...
Und wie der Zufall es wollte, fand ich bei der Voransicht von den Buch "Polnische Grammatik" von "Norbert Damerau" auf Seite 116 folgendes:
...
Alles in allen kein schlechtes Buch, zumal ich mit den anderen Büchern aus den Hause PONS nicht so glücklich geworden bin.
MfG maclinux 2
Zitat
Bei mir im Kurs konnte (durfte) ich mal einen Blick hier rein werfen: ISBN-10: 3875484355
Wenns nicht so teuer wäre, hätte ich es bereits. Das ist wirklich richtig gut.
Zitat
Original von maclinux
c) Es ist zudem Fehlerhaft. Der erste Fehler wo ich mich mit blamiert habe, war die Erklärung für "Es regnet" auf Seite 109. Dort heißt es, daß Pada mit "Es regnet" übersetzt wird. Eine Polin hat aber darauf aufmerksam gemacht, daß es heißen muß: Pada deszcz.
Denn wenn jemand "Pada" sagt, kann er/sie genauso gut "Pada śnieg." meinen.
Pada alleine sagt nicht wirklich aus, was gemeint ist.
© Copyright by D-PL.eu