Du bist nicht angemeldet.

41

Donnerstag, 9. Februar 2012, 21:10

RE: "Dumka na dwa serca"

Jo, das mag sein (mitsingen, der Melodie und des Klangs wegen).

Ich werd´ dann mal Schluß machen mit diesem Lied bzw. diesem komischen Text. :szok

Habe auch schon ein anderes Lied gefunden.

Es war aber trotzdem interessant......
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

42

Freitag, 10. Februar 2012, 12:50

Hallo! Nun versuche ich auch ein bisschen mitzumachen... ;)

Dumka (so etwas wie ein slawisches Volkslied) für zwei Herzen

Przez kurhany spopielałe; [indem ich] durch zu Asche verbrannte Grabhügel
Przez chutory w ogniu całe; durch ganz in Flammen stehende Gehöfte [wandere]
Snu już nie znam, step odmierzam –ohne mal zu schlafen, messe ich die Steppe ab
By odnaleźć Cię – um dich wieder zu finden
Mój miły... – Mein Lieber

Die nächste Strophe ist relativ verständlich...

Jakże pytać mam księżyca ? - Wie soll ich bloß den Mond fragen?
On się kocha w Twych źrenicach - Er ist in deinen Pupillen verliebt
Słońce zgoni, step zasłoni - Er drängt die Sonne zurück, er verdeckt die Steppe
Nie odnajdę Cię - Ich finde dich nie wieder
Mój miły... Mein Lieber

Gruß :ostr
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »der_eine« (10. Februar 2012, 12:51)


43

Freitag, 10. Februar 2012, 20:49

RE: Hallo! Nun versuche ich auch ein bisschen mitzumachen... ;)

Zitat



Słońce zgoni, step zasłoni - Er drängt die Sonne zurück, er verdeckt die Steppe



"Verdecken" passt hierher wohl nicht... Es geht eher um so was: Der Mond hüllt die Steppe (bzw. Steppen) in Dunkel ein (?)...
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »der_eine« (10. Februar 2012, 20:49)


44

Samstag, 11. Februar 2012, 19:20

RE: Hallo! Nun versuche ich auch ein bisschen mitzumachen... ;)

Dzięki, du einer, aber ich geb´ das Lied auf. Das ist mir zu kompliziert.
Ich versuche es mit einem anderen. :papa2
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

Social Bookmarks