Du bist nicht angemeldet.

1

Donnerstag, 8. März 2012, 22:19

verniedlichung? / zdrobnienie

hallo.
also ich bin gerade am polnisch lernen und frage mich wie die verniedlichungen von den namen annika und lina sind.
ich hoffe mir kann da jemand weiterhelfen.
danke. :)

cześć.
więc uczę się polskiego i chciałby wiedzieć, jak zdrobnienie z imienia jest annika i lina.
mam nadzieję, że ktoś może pomóc.
dziękuję.

__
bestimmt sind wieder lauter fehler vorhanden, wie gesagt ich lerne noch. :D

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 8. März 2012, 23:10

RE: verniedlichung? / zdrobnienie

:mysli
das sind keine polnische Vorname...

Mein Vorschlag:

Annika - Anniczka
Lina - Linka, Lineczka
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (8. März 2012, 23:11)


3

Freitag, 9. März 2012, 10:38

RE: verniedlichung? / zdrobnienie

Hallo @Miłość, ich habe an dich eine Bitte! Auch wenn Du keine Angaben über dich hier einstellen möchtest, dein Geschlecht wäre hier schon von großer Wichtigkeit. Da Du Polnisch lernen willst und vielleicht ab und zu eine Hilfe von uns brauchst, wir zur Korrektur, diese Information benötigen würden!:)

Gruß
el lopo
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Social Bookmarks