Du bist nicht angemeldet.

Baileys

unregistriert

1

Donnerstag, 22. März 2012, 20:59

Dobra nutka . nie, dobry tylko wstęp.

Hallo ,

vielleicht kann mir jemand helfen bei der Übersetzung der beiden Kommentare

Dobra nutka.
nie, dobry tylko wstęp.


Vielleicht:
guter Mix.
nein, nur der Anfang ist gut
oder
nicht nur der Anfang ist gut

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 22. März 2012, 22:30

RE: Dobra nutka . nie, dobry tylko wstęp.

guter Mix.
nein, nur der Anfang ist gut
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

MoOses

Fortgeschrittener

  • »MoOses« ist männlich

Beiträge: 26

Wohnort: Hessen / Dolny Slask

  • Private Nachricht senden

3

Freitag, 6. April 2012, 15:10

dobra nutka = tolles Lied ( Jugendjargon )

Den Rest würde ich genauso übersetzen, wie meine Vorposter :)

Social Bookmarks