"papież na emeryturze" hört sich eher lustig an.
Der polnische Ausdruck ist "emerytowany papież". In einigen Zeitungsartikeln habe ich auch "papież emeryt" gelesen.
Du sprichst den ehem und den aktuellen Papst mit "Wasza Świ
ątobliwość" an, aber nur der amtierende Papst kann ein "Ojciec Święty" sein und wird dann mit "Ojcze Święty" angeredet.
Wenn Du über ihn redest, nicht vergessen: Jego Świątobliwość
ich hoffe das stimmt alles so...