Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

  • »Teresa Magdalena« ist weiblich
  • »Teresa Magdalena« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 95

Wohnort: Schlesien bzw. Hohenlimburg

  • Private Nachricht senden

1

Sonntag, 15. Dezember 2013, 19:46

Weihnachtsschrätt: Lieder, Gedichte, etc aus Polen

Hallo an alle,

dachte die Idee wäre vielleicht ganz nett jetzt zu Weihnachten einen Weihnachtsschrätt zu eröffnen, mit allerlei polnischen Liedern, Gedichten oder Gebräuchen (falls es so einen Schrätt noch nicht gibt, falls doch, einfach das hier löschen :whistling: ). Ich würde gerne den Anfang machen mit "Cicha Noc", nur hab ich hier noch immer nicht die Akzente gefunden. ?(

Schreibt fleißig, damit eine schöne Sammlung zusammenkommt.



Liebe Grüße, Teresa

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 15. Dezember 2013, 21:02

wtf :cursing: ist "Weihnachtsschrätt"?
welcome im forum aus katowice,
olaf

  • »Teresa Magdalena« ist weiblich
  • »Teresa Magdalena« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 95

Wohnort: Schlesien bzw. Hohenlimburg

  • Private Nachricht senden

3

Sonntag, 15. Dezember 2013, 21:20

Hi olaf,

in einem anderen Forum benutzen wir das Wort "Schrätt" für "T(h)read", also für die Erstellung der einzelnen Themen/ Rubriken hier, und weil kein Deutscher das englische th gescheit aussprechen kann, wurde da irgendwann sch draus, also Schread bzw Schrätt (weil Schread ja nicht sehr deutsch ausschaut). Dachte das wäre so in allen Foren, zumindest eingedeutschte Formen des Wortes "T(h)read". ?(
:P

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

4

Sonntag, 15. Dezember 2013, 21:32

verstehe Dich, Teresa!
Du bist eine von denjenigen, die keine "ti-eitsch"" like "the " aussprechen kann. ok! aba isch kann dass!
leida iss mainn pollnisch nichht soo doollll, aba isch arbeittten daran:-)
p.s. kenne jemand: deep thread :D

  • »Teresa Magdalena« ist weiblich
  • »Teresa Magdalena« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 95

Wohnort: Schlesien bzw. Hohenlimburg

  • Private Nachricht senden

5

Sonntag, 15. Dezember 2013, 21:44

Abba abba ollaf, isch kann ti-eitsch gut ausspreschen, bin ja schließlisch Fremdspraschenasschistentin ;-)
Aber genug damit, das ist ein Weihnachtsschrätt, der nicht damit vollgemailt werden soll! :P

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

6

Sonntag, 15. Dezember 2013, 22:22

Teresa,
Gruss an de Hesse-Babbla-,

Du musst/solltest schon wissen, dass sich dieses Forum der korrekten Sprache/Krammatick (sowohl in D als auch in PL) verschrieben hatt. NE?
Hast Du in Deiner Berufsbezeichnung nicht zufaellig ein "r"vergessen? :D
ok, Thema Weihnachten:
http://www.d-pl.eu/user/5397/benki/
Spende Weihnachten an beduerftige Kinder aus Familien ohne Kohle

stille nacht, heilige nacht auf PL : da kann isch Dir nix helf, sorry
Weihnachtsgebraeuche: Gestern musste der Karpfen dran glauben, ohne es vorher zu wissen; beschwert hat er sich erstmal nicht, weil im Wasserbad.
Leider hatten wir dann spaeter Kommunikationsprobleme - er Fisch - ich Skorpion :wacko:
Kurze Diskussion: Fisch: Kopf kuerzer :thumbdown: so laeuft das in Pl und in Florida

pozdrawiam,
olaf

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

7

Montag, 16. Dezember 2013, 01:12

mein Beitrag

"Cicha noc" auf polnisch...
Cicha noc, święta noc,
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka Święta
Czuwa sama uśmiechnięta
Nad dzieciątka snem,
Nad dzieciątka snem.

Cicha noc, święta noc,
Pastuszkowie od swych trzód
Biegną wielce zadziwieni
Za anielskim głosem pieni
Gdzie się spełnił cud,
Gdzie się spełnił cud.

Cicha noc, święta noc,
Narodzony Boży Syn
Pan Wielkiego majestatu
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win,
Odkupienie win.

http://www.dailymotion.com/video/x7um4q_…oc-koleda_music

http://www.youtube.com/watch?v=cmhrXqxOcSc
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Ähnliche Themen

Social Bookmarks