Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Montag, 10. März 2014, 03:44

Im Auftrag der Liebe! Benötige Übersetzung

Einen schönen guten Abend! Ich habe vor ca. 3 Tagen ein Mädchen kennengelernt welches zu Besuch ist hier in Deutschland. Sie ist das erste mal in Deutschland um ihre Mutter besuchen. LLeider ist sie Donnerstag aber wieder weg. Ursprünglich kommt sie aus Polen (Cracow/Krakau). Wir haben uns geküsst und ich entwickel langsam Gefühle für sie. Da wir uns aber nur auf Englischer Ebene unterhalten, ist es schwer für mich einen geeigneten Text für sie zu schreiben. Deshalb benötige ich einen Übersetzer dafür. Es muss ja nicht perfekt übersetzt sein :-)

"Das was gestern passiert ist, bereust du nicht aber du hast mit deiner Moral zu kämpfen. Du meinst es ginge zu schnell aber für so etwas gibt es keine Zeitangabe oder Anleitung, es passiert einfach. Das was ich tue, tue ich instinktiv und mit Herz. Du musst deinen Kopf ausschalten und dich einfach mal fallen lassen. Ich hätte niemals gedacht, dass ich in so kurzer Zeit einen Menschen so schnell ins Herz schließen könnte. Ich will nicht sagen das ich mich in dich verliebt habe, aber ein wenig verguckt. Das einzige was der Mensch nicht steuern kann sind seine Gefühle und das ist auch gut so! Tut mir leid, aber das musste jetzt mal raus. Denk mit deinem Herzen, nicht mit dem Kopf.


Du hast mich gefragt wie ich mir die Zukunft vorstellen würde. Ich kann es dir nicht verraten weil ich nicht weiß was genau du willst.


Achja, was ich dir heute sagen wollte, es aber nicht übersetzen konnte ist folgendes:


Wenn du weg bist würde ich mich so in den Hintern treten weil wir mit unserer kostbaren Zeit spazieren gegangen sind anstatt dich zuhause in den arm genommen zu haben wo wir für uns alleine sind."

BITTE BITTE BITTE, ich suche einfach nur eine Übersetzung für diese Worte.

Danke an die, die es gelesen haben. :))

Verwendete Tags

Übersetzung

Social Bookmarks