Hallo ReniA, hallo Atomos,
vielen dank für eure Antworten.
ReniA:
Wer die polnische erlernt hat und anschließend die deutsche Sprache erlernt, hat große Vorteile und wenige Nachteile
beim erlernen der neuen Sprache.
Gerade wenn es darum geht, die formelle Sprache anzuwenden, so bist du im Vorteil.
Du brauchst dich nicht um Pan, Pana, Panu, Pani, pantswo usw. zu kümmern, wenn du jemanden formell fragst oder ansprichst.
Z.B.:
Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Sprechen Sie deutsch?
Können Sie mir sagen, wo ich die Damenabteilung finde?
Mit anderen Worten, es ist egal, ob du eine Frau, einen Mann oder ein (Ehe)Paar vor dir hast, du sprichst sie (formell) auf alle Fälle mit
"Sie" an.
Jetzt denk einmal anders herum. Du kennst die deutsch Sprache von Geburt an, du kennst nur die 4 Fälle bei den Verben und die eine
Form beim einer formellen Frage oder beim Anpsrechen.
Irgendwann, sagen wir einmal, im Alter von 50 Jahren, fängst du eine Sprache an zu erlernen, die 7 Fälle hat und die aus irgendwelchen
Gründen auch immer, über Pan, Pana, Panu, Pani, pantswo usw. verfügt, wenn man jemanden formell fragt oder anspricht.
Du besuchst Kurse und benutzt Kursbücher, wo sinngemäß die deutsche Form bei der Übersetzung angewandt wird.
Möchte man nur verstehen oder nur polnisch lesen, ist das auch in Ordnung (nie ma problemu).
Aber wehe dem, du möchtest jemanden formell was fragen oder ansprechen, dann stehst du blöd da.
In Krakau habe ich das oft genug beim Kurs erlebt, wenn Kursteilnehmer formelle Dialoge führen sollten.
Oft würde das falsche Verb benutzt (in der "Du" Form, also informell die 2. Person).
Aus diesen Erlebnissen heraus habe ich schnell begriffen, wie wichtig es ist, zumindest bei der formellen Form, so nah wie möglich
zu übersetzen, so dass das richtige Verb (3. Person bei formell) benutzt wird.
Ich mache vielleicht Fehler, aber nicht bei der Verwendung des richtigen Verbs.
Atomos:
Ich kenne die Birkenbihl Methode. Bereits 2010, also kurz nachdem ich mit polnisch angeangen zu erlernen, bin ich auf
diese Sprachlernmethode aufmerksam geworden.
2011 wurde ein Polnischkurs im Birkenbihl Programm angekündigt, was aber nie veröffentlicht wurde, leider.
Ich halte diese Methode für nützlich. Allein aber nützt es wenig, aber als Ergänzung ist es klasse.
Wieso ich dennoch versuche eins zu eins zu übersetzen, das kannst du in den Abschnitt lesen, denn ich ReniA
gewidmet habe.
MfG maclinux