Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Sonntag, 5. März 2017, 15:07

Ich brauche Eure Hilfe - Übersetzung

Hallo Ihr Lieben

Kann mir einer von euch vielleicht den Text von
Ich troje powiedz ins deutsche übersetzen? Im Groben weiß ich worum es geht, aber ich bekomme leider nicht alles zusammen.



Powiedz, powiedz czemu
Świat twój milczy cały blady od wzruszeń
Niczym słońce zaćmione przez księżyc
Czekające na chwile poruszeń ?

Czemu, czemu pragniesz
Dojrzeć w oknach świata część odległą
Niczym drzewo więdnące bez skargi
Czekające na deszcze z nadzieją!

2

Sonntag, 5. März 2017, 19:10

Hallo Ihr Lieben

Kann mir einer von euch vielleicht den Text von
Ich troje powiedz ins deutsche übersetzen? Im Groben weiß ich worum es geht, aber ich bekomme leider nicht alles zusammen.



Powiedz, powiedz czemu
Świat twój milczy cały blady od wzruszeń
Niczym słońce zaćmione przez księżyc
Czekające na chwile poruszeń ?

Czemu, czemu pragniesz
Dojrzeć w oknach świata część odległą
Niczym drzewo więdnące bez skargi
Czekające na deszcze z nadzieją!
Also meine Frau (Polin) hat das mal versucht zu übersetzen, aber sie sagte selbst in polnisch wäre der Sinn nicht ganz so zu verstehen ;-)

Hier ihre Version auf deutsch:


sag mal, sag mal warum,
deine Welt schweigt ganz blass vor Rührung,
wie die Sonne verdeckt vom Mond,
und wartet auf den Moment der Berührung?

warum, warum wünschst du dir,
finden in dem Fenster der Welt entfernte Teil,
wie der Baum verwelkt ohne Beschwerde,
und wartet mit Hoffnung auf Regen

3

Sonntag, 5. März 2017, 19:31

Ist das vielleicht ein Lied bzw. Gedichtstext? ?(
Signatur von »Danzig« Beste Grüße,
Oliver

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Montag, 6. März 2017, 02:44

Ist das vielleicht ein Lied bzw. Gedichtstext? ?(


vor ~15 Jahren
https://www.youtube.com/watch?v=j0U4lrfzv6U
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Social Bookmarks