Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Samstag, 22. Dezember 2018, 14:59

Weihnachtswünsche

Hallo Ihr Lieben
Ich besitze drei Pferde in der Schweiz, welche von polnischen Arbeitern zeitweise betreut werden. Jedes Jahr erhalten sie Trinkgeld sowie ein paar nette Worte.

Sie lachen oft über meine Versuche :D , ihnen auf Polnisch schöne Feiertage zu wünschen sowie dafür zu danken, dass sie meine Pferde auf die Weide bringen und wieder holen sowie tiptop misten.

Nun suche ich Hilfe bei Euch, weil der google-Übersetzer auch nicht wirklich hilft (ich lasse jeweils rückübersetzen und das ist dann richtiges "Chauderwelsch" :?: , wie man in der Schweiz sagen würde :-)
Der Text sollte ungefähr so lauten."
Lieber Adam

Ich wünsche Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und ein glückliches gesundes Jahr 2019.

Vielen Dank, dass Du Dich so lieb um Shadow, Kaeley und Dafiina kümmerst.
"

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 23. Dezember 2018, 16:13

Hallo Ihr Lieben
Ich besitze drei Pferde in der Schweiz, welche von polnischen Arbeitern zeitweise betreut werden. Jedes Jahr erhalten sie Trinkgeld sowie ein paar nette Worte.

Sie lachen oft über meine Versuche :D , ihnen auf Polnisch schöne Feiertage zu wünschen sowie dafür zu danken, dass sie meine Pferde auf die Weide bringen und wieder holen sowie tiptop misten.

Nun suche ich Hilfe bei Euch, weil der google-Übersetzer auch nicht wirklich hilft (ich lasse jeweils rückübersetzen und das ist dann richtiges "Chauderwelsch" :?: , wie man in der Schweiz sagen würde :-)
Der Text sollte ungefähr so lauten."
Lieber Adam

Ich wünsche Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und ein glückliches gesundes Jahr 2019.

Vielen Dank, dass Du Dich so lieb um Shadow, Kaeley und Dafiina kümmerst.
"

Hallo Ihr Lieben
Ich besitze drei Pferde in der Schweiz, welche von polnischen Arbeitern zeitweise betreut werden. Jedes Jahr erhalten sie Trinkgeld sowie ein paar nette Worte.

Sie lachen oft über meine Versuche :D , ihnen auf Polnisch schöne Feiertage zu wünschen sowie dafür zu danken, dass sie meine Pferde auf die Weide bringen und wieder holen sowie tiptop misten.

Nun suche ich Hilfe bei Euch, weil der google-Übersetzer auch nicht wirklich hilft (ich lasse jeweils rückübersetzen und das ist dann richtiges "Chauderwelsch" :?: , wie man in der Schweiz sagen würde :-)
Der Text sollte ungefähr so lauten."
Lieber Adam

Ich wünsche Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und ein glückliches gesundes Jahr 2019.

Vielen Dank, dass Du Dich so lieb um Shadow, Kaeley und Dafiina kümmerst.
"



Schoen, wie Du mit Deinen Pferden umgehst.... ;(

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

3

Sonntag, 23. Dezember 2018, 18:50

Lieber Adam
Ich wünsche Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und ein glückliches gesundes Jahr 2019.
Vielen Dank, dass Du Dich so lieb um Shadow, Kaeley und Dafiina kümmerst.
"

Drogi Adamie,
życzę Tobie i Twojej rodzinie wesołych Świąt oraz szczęśliwego i zdrowego Nowego 2019 Roku.
Dziękuję bardzo za opiekę nad Shadow, Kaeley i Dafiina.
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

4

Sonntag, 23. Dezember 2018, 19:39

Vielen Dank Choma - jetzt werden sie staunen.
Weitere Frage: Zum ersten Mal sind ihre Familien gekommen, damit sie gemeinsam Weihnachten feiern können.
Gibt es etwas, was man den Kindern im Primarschul-Alter schenken könnte. Etwas typisch Schweizerisches. Und sagt bitte nicht Schokolade

5

Mittwoch, 26. Dezember 2018, 14:49

Liebe Choma, vielen Dank.

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Freitag, 28. Dezember 2018, 23:15

Gibt es etwas, was man den Kindern im Primarschul-Alter schenken könnte. Etwas typisch Schweizerisches. Und sagt bitte nicht Schokolade

ein kleines Taschenmesser? ;) Mein fast 10 Jahre alter Enkel war sehr happy (es gibt extra Schweizer Kinder-Taschenmesser)
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

7

Sonntag, 13. Januar 2019, 19:08

Wie hast Du den Vokativ gebildet?

Hallo Prijon,

wenn ich Dich richtig verstanden habe, handelt es sich um mehrere polnische Arbeiter, welche sich um Deine Pferde kümmern. Du hast aber nur den Namen Adam genannt. Wie hast Du die Namen der anderen in den Vokativ gesetzt?

Gruß

chód wilka

Ähnliche Themen

Social Bookmarks