Du bist nicht angemeldet.

Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-20 von insgesamt 1 000. Es gibt noch weitere Suchergebnisse, bitte verfeinere deine Suche.

Mittwoch, 26. Dezember 2012, 11:18

Forenbeitrag von: »elLopo«

nowy tutaj / neu hier

Hallo Jörek, schön, dass Du da bist Da dein Beitrag auch in enfacher Ausführung gelesen wird, habe ich mir erlaubt die zwei anderen zu löschen. Viel Spaß hier bei uns el lopo

Samstag, 15. Dezember 2012, 16:06

Forenbeitrag von: »elLopo«

Gra Slowna

odpowiedź - die Antwort

Mittwoch, 5. Dezember 2012, 23:39

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Hilfe - Polnischer Text wird nicht richtig angezeigt

es liegt an der "Zeichenkodierung"! keine Ahnung was der/die Erschaffer dieser Seite damit gemacht haben

Donnerstag, 20. September 2012, 09:05

Forenbeitrag von: »elLopo«

Hinweisschild auf polnisch

Ich beherrsche die polnische Sprache immernoch gut!

Montag, 17. September 2012, 23:32

Forenbeitrag von: »elLopo«

E- Mail schreiben und Verabredungen treffen

Frage, ist das nur umgangssprachlich: "mieszkam NA (osiedlu) Dambonia"?

Montag, 17. September 2012, 23:24

Forenbeitrag von: »elLopo«

Hinweisschild auf polnisch

Und eine "muss" Form des Textes, eher kontraproduktiv ist!

Montag, 17. September 2012, 18:11

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Hinweisschild auf polnisch

Zitat Original von olaf El, ich wohne schon so lange in PL - ich mach's fuer 2,50 Euro - Du siehst, ich lerne was meinst Du, ich verstehe nicht!

Montag, 17. September 2012, 18:05

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Hallo!

Was ist "ein Verb in Infinitiv"? Du hast aber bestimmt Recht! Zu meiner Entschuldigung, wie Du siehst, wollte ich etwas reimen

Montag, 17. September 2012, 16:52

Forenbeitrag von: »elLopo«

Polnische Witze

Na gut, dann ich:-D Ich habe hier nichts ähnliches in polnischer Sprache gefunden, also ist es eine gute Idee! Ich würde vorschlagen, Du fängst damit an und es werden sich welche finden, die mitmachen! :-)

Montag, 17. September 2012, 16:29

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Hinweisschild auf polnisch

"Kto tą łazienkę chce używać, MUSI ją CZYSTą utrzymywać!" Leider gibt es diesen Buchstaben hier in groß nicht! Es ist ein großes "A" mit Häkchen. Beim nächsten mal sich kurz vorher vorstellen, das wäre nett, oder diese Übersetzung kostet 5 Euro! gruß

Samstag, 15. September 2012, 07:26

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Film: Miś

Miś = das Bärchen

Freitag, 14. September 2012, 11:37

Forenbeitrag von: »elLopo«

zauważyć = merken, zauważać = bemerken

Ich erinnere mich noch an umgangssprachliche Bezeichnung: opona jest przebita

Freitag, 7. September 2012, 19:11

Forenbeitrag von: »elLopo«

Ich auch :P

Twoje niemieckie zdanie dosłownie przetłumaczone = ich empfehle selbst(mir) in Zukunft - ja polecam sam (mnie) w przyszłość - to chyba nie brzmi tak za bardzo Polecam się na przyszłość = ich empfehle mich für die Zukunft - tak JA bym to przetłumaczył. nie znam jednak takiego zdania (osobiście) w niemieckim!

Donnerstag, 6. September 2012, 22:43

Forenbeitrag von: »elLopo«

Ich auch :P

"Ich bin Rafał und 26 Jahre alt. Ich bin (stamme) aus Polen, doch ich habe schon immer davon geträumt in Deutschland zu leben (wohnen). Ich bin Informatiker (für Computer Netzwerke) (vom Beruf). In der Zukunft möchte ich arbeiten und leben in Deutschland. Zur Zeit lerne ich Deutsch auf der B1 Stufe. Auf Grund dessen, dass ich nächstes Jahr die Mittelstufenprüfung absolvieren möchte, suche ich Partner/in zum unterhalten, um meine Deutsche Sprache zur verbessern" Twój tekst przetłumaczyłem prawie ...

Mittwoch, 5. September 2012, 22:40

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Ich auch :P

Cześć und hallo Rafał Herzlich willkommen in "unserem" Forum. Ich denke, Du findest hier viele die dir behilflich sein werden! Jak @Agata już napisała, masz parę błędów w twoim tekście! Napisz ten tekst jeszcze raz po Polsku a ktoś z nas przetłumaczy go na niemiecki. W ten sposób otrzymasz twoją pierwszą pomoc tutaj. Oczywiście tylko jeżeli chcesz! Pozdrawiam ellopo

Sonntag, 2. September 2012, 15:07

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: wojna i pokoj

Warum? Man sagt auch Deutsch "Krieg und Frieden" und nicht was anderes!

Dienstag, 28. August 2012, 23:29

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: Verwunderung

Frank, meinst Du dein Beitrag aus dem Thema "Freemailer und Spam" mit dem Inhalt *deleted* ? Entschuldige, ich dachte es wäre für den Mülleimer gedacht!

Donnerstag, 23. August 2012, 17:02

Forenbeitrag von: »elLopo«

RE: DDR kommt zurück

@12345 = @Diabel?

Mittwoch, 22. August 2012, 19:43

Forenbeitrag von: »elLopo«

Spritwut

Ich weiß, nicht alle können es, ich fahre aber vermehrt auf die Arbeit mit meinem Pedalec.

Dienstag, 14. August 2012, 20:29

Forenbeitrag von: »elLopo«

Freemailer und Spam

ja, da hast Du recht! Aber wie viele normale Benutzer, schauen gleich bei denic nach, wem die domain gehört? Und die anderen, die sich auskennen, kriegen deinen Namen auch wenn Du bei Freemailer bist raus! Gruß el lopo