Du bist nicht angemeldet.

Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-12 von insgesamt 12.

Donnerstag, 21. Juni 2012, 11:13

Forenbeitrag von: »pauli«

Verkaufe Übersetzungscomputer

Hallo, liebes Forum, wir brauchen unseren Übersetzungscomputer nicht mehr. Es ist ein "sprechender Language Professor", deutsch-englisch-polnisch mit Sprachwiedergabe, Hosentaschenformat, Batteriebetrieb oder Computeranschluss, mit allem Zubehör, Anleitung. 1,5 Jahre alt. Preis: Hälfte des Neupreises. Er hat uns gute Dienste geleistet, besonders bei der Anfangskonstellation Kenntnisse der "gegnerischen" Sprache gleich Null :-). Wenn jemand Interesse hat, bitte per PN. LG Pauli

Donnerstag, 12. April 2012, 14:35

Forenbeitrag von: »pauli«

Hosenmaße

Vielen Dank, ola! Ob es korrekt ist, werde ich ja daran merken, ob die Hose passt oder nicht LG pauli

Mittwoch, 11. April 2012, 22:40

Forenbeitrag von: »pauli«

Hosenmaße

Liebe Hilfsbereite, könnt ihr mir bei Folgendem unter die Arme greifen? Es geht um ein Hosenmaß ;-) Bundweite Beinlänge außen, ohne Bund Beinlänge innen (Schritt) Gummibund, am besten zusätzlich mit Kordeldurchzug Danke im voraus! pauli

Sonntag, 23. Januar 2011, 20:31

Forenbeitrag von: »pauli«

Kulinarisches: Rotkohl mit ...

Zitat Hats denn eigentlich geschmeckt? Jaha, wie die Faust aufs Auge. Besonders, weil ich ja den süßen Reis im Mund hatte und immer an Gänsebraten denken musste.

Sonntag, 23. Januar 2011, 14:19

Forenbeitrag von: »pauli«

RE: Kulinarisches: Rotkohl mit ...

Dann ist das also gar nichts echt Polnisches, Ola? Ich werd nicht wieder! Ich hatte ihr auf dem Übersetzungscomputer gezeigt, dass in dem Glas Rotkohl ist, weil ich dachte, sie hält es wegen der roten Farbe für Kirschen oder sowas. Und sie: "Nie, nie, gut für Reis, essen so Polen." Ein Glück, dass sie nicht das Rote-Bete-Glas genommen hat, das hätte ja noch ekliger geschmeckt.

Sonntag, 23. Januar 2011, 13:53

Forenbeitrag von: »pauli«

Übersetzungscomputer

Nun habe ich einen gekauft und finde ihn praktisch. Es geht schneller als mit dem Wörterbuch und die Sprachausgabe ist ein Segen. Vorher haben wir ganz oft aneinander vorbei geredet und es erst gemerkt, wenn den Worten Taten folgten.

Sonntag, 23. Januar 2011, 13:41

Forenbeitrag von: »pauli«

Kulinarisches: Rotkohl mit ...

... nein, nicht mit Gänsebraten. Gestern gab es eine für mich ganz ungewöhnliche Kombination zum Mittagessen: Milchreis mit Apfelmus und Zimt und dazu Rotkohl, kalt, aus dem Glas. Wegen der Verständigungsschwierigkeiten bin ich mir nicht ganz sicher, ob das eine typisch polnische Zusammenstellung ist oder eine eigenwillige Kreation der polnischen Köchin. Was meint ihr?

Montag, 17. Januar 2011, 12:03

Forenbeitrag von: »pauli«

"Neulingin"

Gar nicht schlecht, danke für den Tipp. Ich werde das gleich mal bestellen. Ich habe inzwischen auch einen Sprachcomputer bestellt, gibt ja praktisch nur einen Polnisch-Deutsch, teuer und nicht viel Komfort, aber was hilft's! LG ilse

Freitag, 14. Januar 2011, 19:51

Forenbeitrag von: »pauli«

RE: "Neulingin"

Danke, Gabriela. Man glaubt ja gar nicht, wie schwierig es ist, die einfachsten Dinge zu erklären, wenn keiner die Sprache des anderen versteht und auch die Aussprache nicht kennt. Wenn die Betreffende wenigstens Englisch könnte, wäre alles einfacher. Vieles geht nur mit Zeigen oder Aufmalen. LG Pauli

Donnerstag, 13. Januar 2011, 20:50

Forenbeitrag von: »pauli«

Übersetzungscomputer

Hallo, Olaf, warum so ironisch? Ich will nicht mit dem PC kommunizieren, sondern mit einem Menschen, der seit gestern in Deutschland ist und vielleicht 50 deutsche Wörter kennt. Der muss sich möglichst schnell hier zurechtfinden und dabei will ich ihm helfen. Da nutzt es nichts, wenn ich jetzt einen Polnisch-Kurs anfange. LG Pauli

Donnerstag, 13. Januar 2011, 18:37

Forenbeitrag von: »pauli«

Übersetzungscomputer

Liebes Forum, ich möchte mir gern einen Sprachcomputer Polnisch/Deutsch zulegen, denn die Sucherei im Wörterbuch dauert ewig. Das Angebot im Netz ist nicht besonders groß. Kann mir jemand von euch ein Gerät empfehlen? Viele Grüße, Pauli

Donnerstag, 13. Januar 2011, 18:30

Forenbeitrag von: »pauli«

"Neulingin"

Hallo, zusammen, ich bin aus Norddeutschland und werde in Zukunft öfter mal auf Polnisch was sagen und verstehen müssen. Es wäre schön, wenn ich ab und zu in schwierigen Fällen Unterstützung von Euch bekommen könnte. Herzlichen Gruß, Pauli