Du bist nicht angemeldet.

1

Donnerstag, 8. Januar 2009, 09:35

Hallo nochmal...:) vielleicht Das hier auch noch?:)

Hallo zusammen,

vielleicht kann mir das hier auch noch mal jemand übersetzen? :prosi

"Bywaja falsze ktore tak dobrze udaja prawde... iz byloby omylka... nie dac sie im oszukac"

und

"Ale to juz bylo i nie wroci wiecej i choc tyle sie zdarzylo to do przodu wciaz wyrywa glupie serce"

Das wäre nett....
Vielen dank!:)
Gruß,
geod1977

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »geod1977« (8. Januar 2009, 09:35)


2

Donnerstag, 8. Januar 2009, 12:19

RE: Hallo nochmal...:) vielleicht Das hier auch noch?:)

"Bywaja falsze ktore tak dobrze udaja prawde... iz byloby omylka... nie dac sie im oszukac"

Sinngemäß: "Es gibt Lügen, die sich so gut als Wahrheit auszugeben verstehen, ... dass es ein Fehler wäre, ... sich von ihnen nicht hinters Licht führen zu lassen.


"Ale to juz bylo i nie wroci wiecej i choc tyle sie zdarzylo to do przodu wciaz wyrywa glupie serce"

Aber das ist vorbei und kommt nie mehr wieder, und obwohl schon so viel passiert ist, treibt einen das dumme Herz doch immer weiter voran.
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

3

Donnerstag, 8. Januar 2009, 12:47

RE: Hallo nochmal...:) vielleicht Das hier auch noch?:)

Zitat

Original von Matti


"Ale to juz bylo i nie wroci wiecej i choc tyle sie zdarzylo to do przodu wciaz wyrywa glupie serce"

Aber das ist vorbei und kommt nie mehr wieder, und obwohl schon so viel passiert ist, treibt einen das dumme Herz doch immer weiter voran.


Das ist übrigens eine Zeile aus einem Lied von Maryla Rodowicz. :muza
Signatur von »Ola« Nevermore...

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Donnerstag, 8. Januar 2009, 12:56

RE: Hallo nochmal...:) vielleicht Das hier auch noch?:)

Zitat

od Matti
"Ale to juz bylo i nie wroci wiecej i choc tyle sie zdarzylo to do przodu wciaz wyrywa glupie serce"

Aber das ist vorbei und kommt nie mehr wieder, und obwohl schon so viel passiert ist, treibt einen das dumme Herz doch immer weiter voran.


:muza ein super Lied von Maryla Rodowicz :muza

Ale to już było

Z wielu pieców się jadło chleb ....C
Bo od lat przyglądam się światu.... F G
Czasem rano zabolał łeb
I mówili zmiana klimatu
Czasem trafił się wielki raut.... e F
Albo feta proletariatu.... d G
Czasem podróż w najlepszym z aut
Częściej szare drogi powiatu

Ref.: Ale to już było i nie wróci więcej .... CFG C
I choć tyle się zdarzyło to do przodu.... e F
Wciąż wyrywa głupie serce ....F C
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
Wciąż jesteśmy tacy sami

Na regale kolekcja płyt
I wywiadów pełne gazety
A oknami kolejny świt
I w sypialni dzieci
One lecą droga do gwiazd
Przez niebieski ocean nieba
Ale przecież za jakiś czas
Będą mogły same zaśpiewać

Ref. Ale to już było...
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

5

Freitag, 9. Januar 2009, 20:12

Danke Euch! :)
Gruß,
geod1977

Zurzeit ist neben dir 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher

Social Bookmarks