Du bist nicht angemeldet.

1

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 19:13

kann bitte mal jemand übersetzen?

wiem ze trudno jest znalesc partnera tobie mnie. kiedys mi zaproponowales zebysmy z julia zamieszkali u ciebie ale ja nie moge. musze sie ciotka opiekowac. i tutaj mam swoj dom, moze kiedys bede miala swoj wlasny - daj boze bardzo lubie z toba rozmawiac i pisac. teraz mysle samochodzie i o bracie, zeby pieniadze jemu oddac. nie przestaje o tym myslec. chec uregulowac dlug. wiec nie poswiecam tobie tyle czasu ile bym chciala.

Vielen Dank an alle fleißigen übersetzer :papa
Dirksen

2

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 19:29

ich weiß, dass es schwer ist für dich, mich, einen Partner zu finden. Du hast mir mal angeboten, dass wir mit Julia bei dir wohnen könnten, aber ich kann nicht. Ich muss meine Tante pflegen. Und hier habe ich mein Haus, vielleicht werde ich irgendwann mein eigenes haben - lieber Gott, ich rede und schreibe mit dir sehr gerne. Zur Zeit denke ich über das Auto und über meinen Bruder, darüber, das Geld ihm zurück zu geben. Ich denke dauernd darüber. Ich will die Schulden begleichen. Deshalb widme ich dir nicht so viel Zeit wie ich wollte.
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »elLopo« (8. Dezember 2010, 19:30)


Social Bookmarks