wenn Du das Deutsch-Polnische Wörterbuch in die Hand nehmen würdest, könntest Du feststellen dass, "für" im polnischen dem dla, za, na, do, oder o entsprechen kann.
Beispiele:
für dich - dla ciebie
dankbar für - wdzięczny za
Vorliebe für - zamiłowanie do
kämpfen für - walczyć o
fürs erste - na razie
Es hat aber wenig mit dem Wort "für" zu tu, sondern hängt mit dem Wort dass dazu gehört zusammen. Das ist aber nicht spezifisch für die polnische Sprache, das gibt es zwischen allen Sprachen!
Es gibt sehr viele andere Worte die in der polnischen Sprache mehrmals vorkommen, wo in der deutschen nur ein Wort dafür verwendet wird, z.B:
"ich spreche über dich" -"ja mówię o tobie"
"ich stehe über dir" - "ja stoję ponad tobą".
usw., usw.
Vielleicht kann jemand ein paar Beispiele aus anderen Sprachen hier rein stellen?