Du bist nicht angemeldet.

1

Freitag, 13. Juli 2012, 20:10

Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Hallo liebe Forum-Mitglieder:
nächsten Monat heirate ich meine Polnische Freundin in Polen. Im Restaurant nach der kirchlichen Trauung möchte ich eine kurze Rede halten, um mich bei der Familie meiner Frau und den Gästen zu bedanken. Ich möchte die Rede auf Polnisch halten, damit ich meine Anerkennung und Wohlgefallen für die Polnische Sprache äußere. Ich kann nur ganz wenig Polnisch. Ich werde aber mit der Hilfe von Wörterbüchern und Google versuchen, den Kurzen Text zu verfassen. Meine Bitte wäre, ob eine/einer mir hilft den Text zu überprüfen.
Liebe Grüße
Mark

2

Dienstag, 17. Juli 2012, 14:24

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Zitat

od Mark
Hallo liebe Forum-Mitglieder:
nächsten Monat heirate ich meine Polnische Freundin in Polen. Im Restaurant nach der kirchlichen Trauung möchte ich eine kurze Rede halten, um mich bei der Familie meiner Frau und den Gästen zu bedanken. Ich möchte die Rede auf Polnisch halten, damit ich meine Anerkennung und Wohlgefallen für die Polnische Sprache äußere. Ich kann nur ganz wenig Polnisch. Ich werde aber mit der Hilfe von Wörterbüchern und Google versuchen, den Kurzen Text zu verfassen. Meine Bitte wäre, ob eine/einer mir hilft den Text zu überprüfen.
Liebe Grüße
Mark

Kein Problem. Hast Du schon was gechrieben?
Signatur von »DarekCz« Tłumaczenia Wrocław

3

Freitag, 20. Juli 2012, 19:51

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Hallo Liebe Forum-Mitglieder,
ich habe was Kleines geschrieben und es durch Google übersetzen lassen. Könnt Ihr bitte die Übersetzung prüfen.
An DarekCz: Danke für deine nette Antwort und die Hilfsbereitschaft.

...........................................................................................................................
Sehr verehrte Gäste, meine lieben Schwiegereltern,

Szanowni goście, drodzy rodzice,
-------------

herzlichen Dank, auch im Namen meiner Frau, für die schönen Worte, und dafür, dass ihr alle zu unserer Hochzeitsfeier gekommen seid.
Tausend Dank an Mama_(Name meiner Schwiegermutter)___ und Trauzeugen.

Bardzo dziękuję w imieniu mojej żony, dla miłych słów i że wszyscy odwiedzają naszą uroczystość ślubu.
Podziękowania dla Mama____ i świadków.---------
------------
Jetzt lasst uns gemeinsam feiern, das Essen genießen und ein paar schöne Stunden miteinander verbringen.
Danke für alles - auf euer Wohl!

Teraz nam świętować razem, cieszyć się jedzenie i spędzić trochę czasu razem.
Dzięki za wszystko - na zdrowie!
.......................................................................................................................................

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Samstag, 21. Juli 2012, 00:38

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Sehr verehrte Gäste, meine lieben Schwiegereltern,

Szanowni goście, drodzy rodzice, :okok (man kann auch "teściowie" sagen)


herzlichen Dank, auch im Namen meiner Frau, für die schönen Worte, und dafür, dass ihr alle zu unserer Hochzeitsfeier gekommen seid.
Tausend Dank an Mama_(Name meiner Schwiegermutter)___ und Trauzeugen.

Bardzo dziękuję, również w imieniu mojej żony, za miłe słowa i że wszyscy przybyliście na naszą uroczystość ślubu.
Szczególnie serdecznie dziękuję mamie (....) i świadkom (...).
------------
Jetzt lasst uns gemeinsam feiern, das Essen genießen und ein paar schöne Stunden miteinander verbringen.
Danke für alles - auf euer Wohl!

A teraz świętujmy razem, rozkoszujmy się jedzeniem i spędźmy wspólnie te kilka pięknych godzin.
Dzięki za wszystko - za wasze zdrowie!
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (21. Juli 2012, 00:39)


5

Samstag, 21. Juli 2012, 11:39

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Vielen Dank, Choma, für die rasche Hilfe. Danke auch für den netten Vorschlag, dass ich die Namen der Trauzeugen erwähne; ich werde die schöne Geste machen.

Ich freue mich, dass ich jetzt dank dir eine gute Übersetzung von meiner Rede habe. Nun muss ich mich bemühen, die richtige Aussprache vieler Wörter zu lernen. Ganz von vorne muss ich aber nicht; ein paar Worte kenne ich schon :-)
Fürs Lernen der Aussprache würde ich folgende Webseiten benutzen:
http://depl.dict.cc/
http://www.apronus.com/learnpolish/polishsounds.htm

Kennst du andere Webseiten, die mir helfen können?

Liebe Grüße
Mark

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Samstag, 21. Juli 2012, 21:56

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Hier im Forum haben viele über Ivona geredet ;)

Oben kannst du (auf die polnische Flagge klicken) eine Person wählen (3 Frauen und 2 Männer), dann einfach den polnischen Text dort eingeben, anhören und draus lernen.
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

7

Samstag, 21. Juli 2012, 22:08

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Vielen Dank, Choma

8

Mittwoch, 19. September 2012, 20:38

RE: Hilfe bei einer Hochzeitsrede

Schade, dass wir nicht erfahren, wie die Hochzeitsrede gelungen ist :(

Social Bookmarks