Die polnische Wendung "przyjazny dla..." ist für mich kein normales und einfach ein falsches Polnisch, welches eigentlich der polnischen Werbungssprache angehört. Sie ist eine nicht besonders gelungene Übersetzung für alles, was angeblich ...freundlich ist, also z.B. umweltfreundlich, menschenfreundlich, tierfreundlich, benutzerfreundlich usw. Ich selbst erinnere mich an gar nichts, was vor der Epoche der "...freunldichkeit" in der Werbung für alle möglichen Produkte als "przyjazny dla ..." bezeichnet war. Richtig (grammatisch) wäre also "przyjazny użytkownikowi". "Przyjazny dla użytkownika" ist falsch, weil der das Adjektiv "przyjazny" normal mit dem Dativ und nicht mit dem Genetiv in Verbindung geht. Eine andere Sache ist wiederum der, sagen wir dazu, Missbrauch des Wortes "przyjazny". Es hört sich zwar gut an, aber es hat mit der Wirklichkeit nich viel zu tun. "Przyjazny" ist im Polnischen - meiner Meinung nach - eine Eigenschaft, die nur ein Mensch aufweist, deshalb ist für mich nicht zu akzeptieren, dieses Wort (dazu meistens noch grammatisch falsch) mit Produkten oder Vorgängen in Verbindung zu setzen. Wie soll man denn mit dem Begriff "freundlich", der eigentlich in dem Sinne ein Exportwort in der polnischen Sprache ist, umgehen? Man darf nicht immer den einfachsten Weg gehen und klischeehafte, grammatisch unkorrekte Lehnübersetzungen verbreiten. Lieber etwas nachdenken und ein solches Kuriosum wie "benutzerfreundlich = przyjazny dla użytkownika" durch "benutzerfreundlich = łatwy w obsłudze" ersetzen. Ich selbst vermute, dass die aus dem Ausland hergeholte Bezeichnung "freundlich" zuerst irgendwie mit der Umwelfreundlichkeit in Verbindung stand. Jemand ist auf die Idee gekommen, etwas, was vielleicht weniger, aber immerhin weiter noch schädlich ist, frech aber schön "umweltfreunlich" zu benennen. Da sich diese feine Lüge gut verkaufte, mutierte und verbreitete sich diese "Freundlichkeit" weiter. Wenn ich aber so etwas wie "beton przyjazny dla środowiska = umweltfreundlicher Beton" höre, gebe ich jede Hoffnung auf.