Du bist nicht angemeldet.

1

Mittwoch, 3. Oktober 2012, 11:53

Frage zu polnischem Satz

Es geht um folgenden Satz aus einem Lehrbuch:

Jutro idziemy do kina. Pójdziesz z nami?

Kann man das im ersten Satz so schreiben, oder muß es im ersten Satz : "Jutro pójdziemy do kina." heißen?
Signatur von »Armin1965« Armin

2

Mittwoch, 3. Oktober 2012, 12:24

RE: Frage zu polnischem Satz

Beide Sätze sind richtig und Du kannst so schreiben oder sagen :-)

3

Montag, 12. November 2012, 12:53

Da ich jetzt kein neues Thema aufmachen wollte nur um eine kleine Frage zu klären, nutze ich mal das alte Thema hier :zawstydzony

Und zwar geht es um folgenden Satz:
Najgorsze jest pierwsze pięć dni po weekendzie

Ich hätte jetzt aus dem Bauch heraus "Najgorsze są pierwsze pięć dni po weekendzie" geschrieben/gesagt.

Dies scheint falsch zu sein, warum?

Ich dachte der Bezug geht auf "dni" und da müsste es doch "są" sein!? (Stichwort: Mehrzahl)

... jest pierwszy dzień ...
... są pierwsze dni ...

Oder liege ich hier total falsch?

4

Montag, 12. November 2012, 21:46

polnischer Satz

"jest" ist in diesem Satz korrekt. Im Polnischen wird am 5 der Genitiv Plural benutzt z.B. Dort sind 5 Frauen = Tam jest 5 kobiet.

są tritt bei Anzahlen von 2 bis 4 auf - z.B. Tam są dwie kobiety

PS: Eventuell ist Najgorszym jest 5 dni po weekendzie noch besser
Signatur von »Armin1965« Armin

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Armin1965« (12. November 2012, 21:49)


5

Dienstag, 13. November 2012, 10:23

RE: polnischer Satz

Zitat

Original von Armin1965
"jest" ist in diesem Satz korrekt. Im Polnischen wird am 5 der Genitiv Plural benutzt z.B. Dort sind 5 Frauen = Tam jest 5 kobiet.

są tritt bei Anzahlen von 2 bis 4 auf - z.B. Tam są dwie kobiety

PS: Eventuell ist Najgorszym jest 5 dni po weekendzie noch besser

Besten Dank für die Hilfe.
Hab dann eben noch einen entsprechenden Link gefunden:

*edit: Irgendwie funktioniert das einbinden des Links nicht, daher mal als Code:

Quellcode

1
http://de.wikibooks.org/wiki/Diskussion:Polnisch/_Grammatik/_Nomina


War mir bisher gar nicht bewusst. Liegt aber auch daran das ich nie die polnische Gramatik gelernt hab sondern es nur vom Sprechen/Hören kenne.

---
PS. "Najgorszym jest 5 dni po weekendzie"
Klingt für mich komplett falsch. Und geht auch meiner Meinung nach nicht. Das wäre nur korrekt wenn es sich um einen (bestimmten) Tag handeln würde.
z.B.: "Najgorszym dniu w roku"

Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von »Strongbow« (13. November 2012, 10:29)


wojtek_pl

unregistriert

6

Dienstag, 13. November 2012, 10:50

PS. "Najgorszym jest 5 dni po weekendzie"Klingt für mich komplett falsch. Und geht auch meiner Meinung nach nicht. Das wäre nur korrekt wenn es sich um einen (bestimmten) Tag handeln würde.z.B.: "Najgorszym dniu w roku"

Richtig:
1. Najgorszy jest 5 (piąty) dzień po weekendzie. (czyli Piątek)
2. Najgorszym dniem jest 5 (piąty) po weekendzie. (czyli Piątek)
lub
1. Najgorszych jest 5 (pięć) dni po weekendzie. (czyli od Poniedziałku do Piątku)

Dieser Beitrag wurde bereits 4 mal editiert, zuletzt von »wojtek_pl« (13. November 2012, 11:24)


Social Bookmarks