Du bist nicht angemeldet.

841

Donnerstag, 21. Februar 2013, 20:19

RE: ? zu Büchern im neuen Kurs

Ja, wir arbeiten mit Witam. Soweit ich weiß, arbeiten sehr viele Volkshochschulen damit. Die Bücher sind mittlerweile auch für Schulen zugelassen.

Vorher haben wir im alten Kurs noch mit "Spotkania" gearbeitet.
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

842

Sonntag, 17. März 2013, 10:04

? zum neuen Sprachkurs

Hallo Heidi,

Du hast Dich ja schon lange mit der polnischen Sprache beschäftigt. Mit welchem Kapitel von "Witam!" hat Dein neuer Sprachkurs begonnen?

Viele Grüße

chód wilka

843

Sonntag, 17. März 2013, 11:39

RE: ? zum neuen Sprachkurs

Momentan sind wir im Arbeitsbuch bei Kapitel 11 und im Kursbuch bei Kapitel 12.
Wobei Kapitel 12 schon zur Hälfte bearbeitet war. Da musste ich mich jetzt ganz schön ins Zeug legen, da ich viele Worte noch nicht kannte.

Arbeitest Du auch mit Witam?
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (17. März 2013, 11:40)


844

Sonntag, 17. März 2013, 16:30

Sprachkurs

Hallo Heidi,

gegenwärtig besuche ich keinen Sprachkurs. Ich hatte angefangen, neben dem Polnischkurs an der VHS noch Kroatisch im Selbststudium zu lernen und musste dann feststellen, dass beides zu viel ist. So bin ich dann nach dem vierten Semester bei der VHS ausgestiegen. Wir waren bei "Witam!" bis zum Ende von Kapitel 10 gekommen.
Das Lernen von ähnlichen Sprachen hat Vorteile, bringt aber auch Probleme. Inzwischen habe ich besondere Lernstrategien entwickelt. So erstelle ich mir Vokabellisten mit mehreren Spalten. Dort stehen dann in einer Zeile die Worte in den verschiedenen Sprachen nebeneinander. Bei den mp3-Dateien von [www.book2.de] gehe ich für Kroatisch nicht von der Kombination Deutsch-Kroatisch sondern von der Kombination Polnisch-Kroatisch aus. Die Anschaffung eines Polnisch-Kroatischen Wörterbuchs ist bereits beschlossene Sache.

Viele Grüße

chód wilka

845

Sonntag, 17. März 2013, 17:37

RE: Sprachkurs

Interessant, ich habe es ähnlich mit englisch versucht. Da ich nur wenig englisch spreche und es auffrischen wollte, habe ich mir dann auch Listen mit Englisch/Deutsch/ Polnisch gemacht. War mir aber nachher zu kompliziert und habe mich dann wieder reduziert auf polnisch.
Das war schade aber ich hatte mich so verzettelt, dass nix mehr ging. In beiden Sprachen nicht.

Mag sein, dass es bei ähnlichen Sprachen anders ist. :mysli
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

TanakaMatsui

unregistriert

846

Montag, 26. August 2013, 21:21

Hallo
Geben Privatunterricht in Polnisch. Ich bin ein Muttersprachler. Unterricht in Polnisch oder Englisch-Polnisch. Bitte schreiben. :)



polish.lessons.in.nrw@gmail.com

847

Sonntag, 2. März 2014, 19:55

Bei uns im Kurs kam die Frage auf (was auch meine Lehrerin nicht beantworten konnte)

Wenn ich über Skype mit jemanden telefoniere, wie heißt das?

telefonuję w skypie

oder

telefonuję przez skypa

Wer kann mir das sagen?

Vielen Dank schon mal für Eure Antworten
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

848

Sonntag, 2. März 2014, 21:59


Wenn ich über Skype mit jemanden telefoniere, wie heißt das?

telefonuję w skypie

oder

telefonuję przez skypa


ich kann noch sagen: dzwonię przez skype
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

849

Sonntag, 2. März 2014, 23:43

Serdecznie dziękuję Choma. Byłaś szybko :)
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

850

Montag, 3. März 2014, 17:05

"Rozmawiam przez Skype / skajpa" geht auch und kommt glaube ich öfter vor. Außerdem ist in dem Ausdruck (für mich) mehr Logik, weil man das Verb "telefonieren", welches sich grundsätzlich als Vogehensweise auf ein Telefon bezieht, nicht zu benutzen braucht.

851

Montag, 3. März 2014, 23:12

Danke für die zusätzliche Info Aspekt :)
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

852

Dienstag, 11. März 2014, 20:48

Nie jestem pewna, czy dobrze zrozumiałam słowo wszystko / wszystkie / wszyscy.


Alicja interesuje się polską muzyką rockową. Tak jak wszstkie jej koleżanki i wszyscy koledzy.


Ala zna wszystko piosenki ulubionych zespołów rockowych na pamięć.


Chodzi też, jeżeli to możliwe, na wszystko koncerty muzyki rockowej.


Właśnie wczoraj była na koncercie na wolnym powietrzu. Wszystko było wspaniałe, muzyka i atmosfera, ale najbardziej
podobało jej się to, że wszyscy śpiewali i tańczyli razem w takt muzyki.



Czy to jest dobrze? Wielkie dzięki dla poprawki.
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

853

Dienstag, 11. März 2014, 21:49

Alicja interesuje się polską muzyką rockową. Tak jak wszstkie [richtig, Tippfehler (?) "wszystkie] jej koleżanki i wszyscy [richtig]koledzy.





Ala zna wszystko [wszystkie] piosenki ulubionych zespołów rockowych na pamięć.





Chodzi też, jeżeli to możliwe, na wszystko [wszystkie] koncerty muzyki rockowej.





Właśnie wczoraj była na koncercie na wolnym powietrzu. Wszystko [richtig] było wspaniałe, muzyka i atmosfera, ale najbardziej

podobało jej się to, że wszyscy
[richtig] śpiewali i tańczyli razem w takt muzyki.

854

Dienstag, 11. März 2014, 21:56

Dziękuję bardzo Aspekt :)
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

855

Montag, 31. März 2014, 22:22

Znowu mam zapytanie:


Halina często wieczorem słucha radio, ponieważ wtedy najlepiej odpoczywa.

Czy to jest radio czy radia? ?(


Dokładnie nie wiem. Kto to wie?


Już teraz serdecznie dziękuję za odpowiedzi.
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (31. März 2014, 22:28)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

856

Montag, 31. März 2014, 23:31

Wcześniej, gdy byłam jeszcze uczennicą, takie wyrazy jak "kino", "radio" nie odmieniały się. Teraz już oba wyrazy odmienia się.

Prawidłowo więc jest:
- idę do kina
- słucham radia

tak przynajmniej piszą w gazetach, mówią w radiu :)
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

857

Dienstag, 1. April 2014, 21:47

Dziękuję bardzo Choma za pomoc :)
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

858

Mittwoch, 2. April 2014, 12:37

ide do kina, slucham Freddie Mercura:radio gaga :D
http://www.youtube.com/watch?v=v4CTk0VcqoI
:love:
ok?

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

859

Donnerstag, 3. April 2014, 00:26

ide do kina, slucham Freddie Mercura:radio gaga :D
:love:
ok?


idę do kina - ok

słucham "Radio Gaga" Freddiego Mercury :D
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

860

Freitag, 4. April 2014, 18:20

polnische sprache: full gaga ?(

Zurzeit sind neben dir 9 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

9 Besucher

Social Bookmarks