Ich vermute mal es kommt von "brnąć" was dann stapfen / waten bedeuten würde.
http://de.pons.com/übersetzung?q=brnąć&l=depl&in=&lf=de
In deinem Satzteil dann also in etwa "also wate / stapfe ich weiter"
Es könnte aber in diesem Kontext auch "abmühen" bedeuten.
Eine Garantie kann ich Dir aber leider nicht geben, bin selbst überrascht, dass ich zumindest eine Ahnung hatte, welches die Grundform davon ist.