Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Zitat
od Darek
Ciesze sie ze...do mnie napisales..po polsku...fajnie piszesz-naprawde = (hier verstehe ich einigermaßen den Sinn, glaube ich zumindest.)
Zitat
Ja slabo pisze po niemiecku-niestety > = Ich kann leider nur wenig (auf) deutsch schreiben?
Zitat
Dziekuje bardzo za zyczenia swiateczne.... >= Danke sehr für gesundes Weihnachten ?
Zitat
Tobie tez zycze Szczesliwego Nowego Roku >= Dir auch (ein) gesundes glückliches neues Jahr?
Zitat
PA;PA-do uslyszenia.....bardzo mi milo naprawde... >= Tschau - ???? ..... mir wirklich sehr angenehm?
Zitat
Hab ich das so einigermaßen richtig übersetzt?
Zitat
od Darek
Kiedy Nowy Rok nadchodzi (Wenn das neue Jahr ankommt?)
kieliszeczek nie zaszkodzi,
Zitat
kufel piwa to za mało, (Bierkrug, der zu klein?)
Zitat
litr szampana by sie zdało.
Zitat
Trzeba opić wszelkie troski,
Zitat
by następny ROK był BOSKI
Zitat
Original von Turbot
Tja, mit den reimen das ist so´ne Sache ...
Wenn das Neue Jahr schon naht
ist ein Gläschen angebracht
Was soll´n wir mit ´nem Krug Bier
´nen Liter Schampus rat ich dir
Sind alle Sorgen im Glas versenkt
wird uns ein göttliches Jahr geschenkt
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Darek« (7. Februar 2009, 19:47)
Zitat
od Darek
Dobry wiecór, Pani Gross, (kann man dies so schreiben oder muss es etwas förmlicher sein? Möchte ich aber eigentlich nicht. Obwohl sie geschrieben hat." Sehr geehrte Damen und Herren")
i diekuję bardzo für Ihr Interesse an meiner Anzeige .....
Gerne schicke ich Ihnen weitere Informationen, benötige dafür aber noch etwas Zeit. Ich werde mich in den nächsten Tagen bei Ihnen melden und bitte Sie bis dahin noch um etwas Geduld.
Dziekuje bardzo und Ihnen noch ein schönes Wochenende!
Herzliche Grüße aus Deutschland / Serdecznie pozdrowienia z Niemcy(auf unser deutsches "Mit freundlichen Grüßen" möchte ich eigentlich verzichten)
Zitat
od Matti
Odezwę się do Pani jeszcze raz przez najbliższe dni.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Aspekt« (3. September 2011, 20:30)
Zitat
od Darek
"In diesen schweren Tagen möchte ich Euch mein aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. Ich bin tief erschüttert und werde ..... nie vergessen. In Gedanken bin ich bei Euch."
© Copyright by D-PL.eu