Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 21. Dezember 2007, 15:16

Bitte um Übersetzungshilfe

Wer kann mir trotz Weihnachtsstress den Text übersetzen:

Do wynajęcia urokliwy dom na obrzeżach Jeleniej Góry położony w oazie ciszy i spokoju z pięknym widokiem. Nieruchomość o pow. 186 mkw obejmuje na parterze salon z kominkiem, aneks kuchenny, gabinet, WC, saunę oraz łazienkę. Na piętrze znajdują się cztery sypialnie każda z umywalką oraz osobna łazienka. Ogrzewanie elektryczne oraz kominek.

Vielen Dank!

2

Freitag, 21. Dezember 2007, 16:08

RE: Bitte um Übersetzungshilfe

Zitat

Original von tornado
Wer kann mir trotz Weihnachtsstress den Text übersetzen:

Do wynajęcia urokliwy dom na obrzeżach Jeleniej Góry położony w oazie ciszy i spokoju z pięknym widokiem. Nieruchomość o pow. 186 mkw obejmuje na parterze salon z kominkiem, aneks kuchenny, gabinet, WC, saunę oraz łazienkę. Na piętrze znajdują się cztery sypialnie każda z umywalką oraz osobna łazienka. Ogrzewanie elektryczne oraz kominek.

Vielen Dank!


Zu vermieten ist ein zauberhaftes Haus in der Gegend von Jelenia Gora (Hirschberg) in einer stillen und friedlichen Oase mit schöner Aussicht. Im Parterre des Gebäudes befinden sich ein Wohnzimmer mit Kamin, Kochnische, Arbeitszimmer WC, Sauna sowie Badezimmer. Im Obergeschoß befinden sich 4 Schlafzimmer jeweils mit Waschbecken und Bad. Elektrische Heizung und Kamin.

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

3

Freitag, 21. Dezember 2007, 16:15

RE: Bitte um Übersetzungshilfe

Zitat

Original von tornado
Do wynajęcia urokliwy dom na obrzeżach Jeleniej Góry położony w oazie ciszy i spokoju z pięknym widokiem. Nieruchomość o pow. 186 mkw obejmuje na parterze salon z kominkiem, aneks kuchenny, gabinet, WC, saunę oraz łazienkę. Na piętrze znajdują się cztery sypialnie każda z umywalką oraz osobna łazienka. Ogrzewanie elektryczne oraz kominek.


Zu Vermieten ein reizendes Haus in der Vorstadt von Jelenia Góra (Hirschberg); es steht an ruhigem Ort mit schönem Panoramablick. Die Immobilie ist 186 qm:
Partere: Salon mit Kamin, Küche-Ecke, Arbeitzimmer (Kabinett?), WC, Sauna und Badezimmer
1. Stock: 4 Schlafzimmer, jedes mit Waschbecken, und gemeinsames Badezimmer.
Elektroheizung und Kamin


hihihi - Mentos schreibt schneller als ich :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (21. Dezember 2007, 16:16)


4

Freitag, 21. Dezember 2007, 16:15

Vielen Dank, Mentos, für die schnelle Hilfe!

5

Freitag, 21. Dezember 2007, 16:25

Danke, dir auch, Choma. Ich fahre hin und schau es mir an, hört sich aber alles etwas seltsam an ( nur Kochecke und vier Schlafzimmer ) ?(

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Freitag, 21. Dezember 2007, 16:40

Na ja... Jelenia Góra ist bekannt als Erholungs-Zentrum... Leute bauen dort die Häuser, um die Zimmer zu vermieten (Ferien, Urlaub)...
Dieses Haus kann als Pension sein....
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Social Bookmarks