Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

misiu24

unregistriert

1

Mittwoch, 6. Februar 2008, 21:38

kurze Übersetzung Pol - Deu

Ist jemand so lieb und kann mir folgendes übersetzen:

gdzie robisz erasmus? to przyjade na
odwiedziny :))) 100%!!!
u mnie wszystko ok, jutro pracuje w serialu
;)
trzymaj sie,



vielen dank!! :oklasky

misiu

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »misiu24« (6. Februar 2008, 21:38)


2

Mittwoch, 6. Februar 2008, 21:45

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

Zitat

Original von misiu24
Ist jemand so lieb und kann mir folgendes übersetzen:

gdzie robisz erasmus? to przyjade na
odwiedziny :))) 100%!!!
u mnie wszystko ok, jutro pracuje w serialu
;)
trzymaj sie,



vielen dank!! :oklasky

misiu


wo machst du das Erasmus-Programm? Da komme ich dich besuchen 100%
bei mir alles o.k ist, morgen arbeite ich im serial(was das sein soll?=hab ich keine Ahnung ein Film? eine Kneipe?
pass auf dich auf, oder halt dich fest
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

misiu24

unregistriert

3

Mittwoch, 6. Februar 2008, 21:56

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

das ging ja fix. danke ysewa!!

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Mittwoch, 6. Februar 2008, 22:32

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

Zitat

Original von ysewa
...morgen arbeite ich im serial(was das sein soll?=hab ich keine Ahnung ein Film? eine Kneipe?


serial = Serienfilm im TV, TV-Serie
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

5

Mittwoch, 6. Februar 2008, 22:33

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

danke Choma, da habe ich wieder was dazu gelernt :papa
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Mittwoch, 6. Februar 2008, 22:37

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

:okok proszę bardzo! Zawsze chętnie (jeśli wiem i potrafię) :oczko
:papa
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

7

Mittwoch, 6. Februar 2008, 22:42

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

jesteś boska :papa
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

8

Mittwoch, 6. Februar 2008, 22:49

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

:szok :szok :szok :ROTFL nieeeeeeeeeeeeeee - całkiem "ziemska"! :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

9

Mittwoch, 6. Februar 2008, 23:16

RE: kurze Übersetzung Pol - Deu

wiem że jesteś bardzo skromna, to jest jednak moje zdanie o TOBIE :papa
Signatur von »ysewa« Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Social Bookmarks