Original von Raimundo
Guten Abend liebes Forum
Ich wäre sehr dankbar, wenn mir jemand den folgenden Text ins Polnische übersetzen könnte:
Jetzt ist es soweit. Diese Woche gehe ich zum letzten Mal in die Kaserne. Und am Freitag ist der Militärdienst endlich vorbei!
Ich bin sehr glücklich darüber, weil ich nie gerne ins Militär gegangen bin.
Ich hoffe dir geht es gut und in der Schule läuft es auch gut.
Hast du mein letztes E-Mail gelesen? Bitte schreibe doch wieder zurück. Ich vermisse dich sehr!
Heute Abend steige ich das letzte Mal in den Zug Richtung Kaserne...
Jetzt ist es soweit. Diese Woche gehe ich zum letzten Mal in die Kaserne. Und am Freitag ist der Militärdienst endlich vorbei!
No i wreszczie zbliżam się do końca. Ten tydzień jest moim ostatnim tygodniem w koszarach. W piątek kończy się moja slużba wojskowa.
Ich bin sehr glücklich darüber, weil ich nie gerne ins Militär gegangen bin.
Jestem z tego powodu bardzo szczęśliwy, bo niechętnie szedłem do wojska.
Hast du mein letztes E-Mail gelesen? Bitte schreibe doch wieder zurück. Ich vermisse dich sehr!
Przeczytałaś mój ostatni e-Mail. Proszę napisz mi odpowiedź. Tęsknie za toba bardzo mocno.
Heute Abend steige ich das letzte Mal in den Zug Richtung Kaserne
Dzisiaj wieczorem wsiadam ostatni raz do pociągu jadącego do koszar