Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Sonntag, 6. April 2008, 18:53

Polnisches Wörterbuch

Hallo,

ich bin gerade dabei das Wörterbuch hier im Forum neu zu gestalten, wenn jemand dort Fehler findet sagt mit bitte Bescheid :oczko


LG Tommy

Darek

Erleuchteter

  • »Darek« ist männlich

Beiträge: 2 554

Wohnort: von dieser Welt, also Erdling

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 6. April 2008, 19:32

RE: Polnisches Wörterbuch

Hallo Tommy,

bin gerade mal "im" Wörterbuch unterwegs gewesen und muss sagen: "Hut ab". Tolle Sache!! Gibt es das schon länger? Bestimmt, oder? Habe ich wahrscheinlich nur noch nicht bemerkt. :nie

Mir sind jetzt allerdings einige Kleinigkeiten aufgefallen, als da sind:

* 8 osiem öschjem > ich würde eher"oschjem" schreiben (ohne ö), wobei aber wichtig ist, dass es kein "sch" im polnischen gibt. Es wird eher so ausgesprochen, wie das "ch" in China > also "ochjem".

* 11 jedenascie jedenäschtschje > hier würde ich auch statt des "ä" lediglich ein "a" schreiben. Gilt natürlich auch für die anderen Zahlen der Zehner-Reihe.

* Wie heißt das auf Polnisch? Jak to sig nazywa po polsku? > Jak to się .....

* Schön, Sie / dich kennen gelernt zu haben. Mifo bylo pana (pania) / ciebie poznac. > Miło bylo ....

* Ich heiße ... Nazywam sig ... > Nazywam się

* -mein Freund. -moj przyjaciel. > sagt man hier in Polen nicht eher "moj chłopak?"

* In Ordnung. W porzgdku. > W porządku

LG
Darek :papa2
Signatur von »Darek« Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!

3

Sonntag, 6. April 2008, 20:39

Den unteren Teil gibts schon länger aber das soll auch weg und von dem was oben drüber ist abgelöst werden.

Zitat

es kein "sch" im polnischen gibt


Das weiß ich, ist auch nicht die Schreibweise sondern wie man es ausspricht. Also wie sollte man das schreiben nach richtiger Aussprache, mit sch oder ch?

4

Sonntag, 6. April 2008, 21:48

mit "ch"
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

5

Sonntag, 6. April 2008, 22:21

Hmm, aber habe nirgends etwas gefunden wo es mit "ch" geschrieben wird.

z.B. osiem [oschjäm] bei http://www.deutsch-polnisch-online.de/gr…schezahlen.html


Beschreiben die das dann alle falsch oder wie?

6

Sonntag, 6. April 2008, 23:04

las dir von deiner Freundin das vorsprechen und entscheide selbst, ob es wie "osch...", oder wie "och..." klingt:)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

7

Sonntag, 6. April 2008, 23:09

Anna is schon ganz verrückt das ich den ganzen Abend oschjem sage :ROTFL

Also für mich klingt es mehr nach osch.....

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

8

Sonntag, 6. April 2008, 23:21

RE: Polnisches Wörterbuch

Zitat

od Tommy
...wenn jemand dort Fehler findet sagt mir bitte Bescheid


mich "nervt" es, dass polnische Wörter und Sätze (blau) ohne PL-Buchstaben geschrieben sind. :dobani

zB statt "wieczór" - wieczor. Dann D-Leute können fragen, warum spricht man "wieczur" und nicht wieczor?
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

9

Sonntag, 6. April 2008, 23:24

also für mich klingt das wie das "ch" in Milch und nicht wie das "sch" in Maschine!:)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

10

Montag, 7. April 2008, 01:07

Hallo Tommy,

das ist eine richtige Fleißarbeit! :oklasky :okok

Ich habe mir das Wörterbuch angeschaut und einige Sachen gefunden. Ganz allgemein: Guckt euch die deutschen und polnischen Begriffe nochmals genau durch, überprüft sie bitte auch auf Tippfehler. Beispiel: Im älteren Teil steht auf Deutsch: "Ausverkauf" - wurde als "brak" übersetzt. Wenn es um Sonderangebote geht, müsste es eher "okazja" heißen. "Brak" bedeutet, dass etwas fehlt, also ausverkaufT ist - was allerdings heutzutage eher selten vorkommt. :oczko

Manche Übersetzungen könnten kürzer ausfallen. Am besten nicht mehr als drei Worte verwenden, sonst merkt sich das kein Mensch.

Was die Transkription betrifft - da würde ich mich mehr an die offiziellen Angaben, wie in Wörterbüchern, halten. Weil auch mit "ch" bei z.B. "osiem" (vorgeschlagen: "ochjem") Missverständnisse geben kann. Viele Leute sprechen ja China als "Kina" aus. Und wer ein wenig Italienisch kann, wir es sowieso als "k" aussprechen.
Signatur von »ReniA« Liebe Grüßle i serdeczne pozdrowienia

Renia :papa


Kołysanka dla Gdańska

Hochzeitspolka

BIALY MIS

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

11

Montag, 7. April 2008, 01:29

Zitat

od ReniA
Wenn es um Sonderangebote geht, müsste es eher "okazja" heißen.


oder promocja - so sehe ich es überall in den Läden :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (7. April 2008, 01:30)


12

Montag, 7. April 2008, 03:19

Im Sinne von Räumungsverkauf, Saisonschlussverkauf oder so eher wyprzedaż

Okazja oder promocja heißt eher Sonderangebot

13

Montag, 7. April 2008, 18:09

Zitat

Original von ReniA...Viele Leute sprechen ja China als "Kina" aus. Und wer ein wenig Italienisch kann, wir es sowieso als "k" aussprechen.


Deshalb schreibt man: "ch" wie im Deutschen Wort "Milch", dann versucht niemand das Italienisch zu "lesen".;)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »elLopo« (7. April 2008, 18:09)


Social Bookmarks