Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Sonntag, 6. Juli 2008, 01:48

Kleine Übersetzung

Hallo liebes Forum.
Ich habe ein paar Sätze, bei denen ich Hilfe brauche. Es wäre toll, wenn mir jemand helfen könnte, diese Sätze ins Deutsche zu übersetzen. Vielen vielen Dank.



Cudownie mi wyszlo to zdjecie Kochanie:) To dlatego ze cudowna osoba jest na nim...:) buziaczki:*


Tyyyy..;p no przecież, że to Czantoria;))) Świetne zdjęcie;) pzdrowionka;)


Śliczniutkie zdjęcie Mój Słodziutki Misiaczku


Na tym zdjęciu widać jaki jesteś niegrzeczny ;P Pasują Ci te rogi


zabójcze i śliczne Kochanie


No chyba NIE!:* Żadne emerytki Kochanie:** Sweet jak zawsze


No dokładnie nie ma to jak przy białej limuzynie, ale jeszcze lepiej się nią wozić..;P
Było genialnie nie ma co;)


No sam najlepiej Piotruś wiesz, że na weselu;P A to zdjęcie robione było normalnie w plenerze;)


Muss nicht aufs Wort genau übersetzt werden. Will nur gern wissen was es heisst.

Danke
Signatur von »Raimundo« Der Student studiert, der Arbeiter arbeitet, der Chef scheffelt

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 6. Juli 2008, 16:03

RE: Kleine Übersetzung

Cudownie mi wyszlo to zdjecie Kochanie:) To dlatego ze cudowna osoba jest na nim...:) buziaczki:* - dieses Bild habe ich super gemacht :) weil auf dem Bild eine wunderschöne Person ist :) Kuss


Tyyyy..;p no przecież, że to Czantoria;))) Świetne zdjęcie;) pzdrowionka;) - na... das ist doch Czantoria. Super Bild ;) Gruss


Śliczniutkie zdjęcie Mój Słodziutki Misiaczku - wunderschönes Bildchen, mein süßes Bärchen


Na tym zdjęciu widać jaki jesteś niegrzeczny ;P Pasują Ci te rogi - Auf diesem Bild kann man sehen, wie Du nicht brav bist, die Geweihe passen dir


zabójcze i śliczne Kochanie - phantastische und schöne, mein Lieber


No chyba NIE!:* Żadne emerytki Kochanie:** Sweet jak zawsze - na... wohl nicht! Keine Rentnerinnen, mein Lieber, "sweet" wie immer


No dokładnie nie ma to jak przy białej limuzynie, ale jeszcze lepiej się nią wozić..;P Było genialnie nie ma co;) - genau, bei weisser "Limousine" ist es ok, aber noch besser wäre es mit solchem Auto zu fahren; es war genial


No sam najlepiej Piotruś wiesz, że na weselu;P A to zdjęcie robione było normalnie w plenerze;) - Du weiß, Peterlein, dass auf der Hochzeit! und das Bild war im der Natur gemacht
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Social Bookmarks