Im Auftrag der Firma meiner Freundin suchen wir jemanden, der einen kleinen Absatz aus dem Deutschen ins Lettische und/oder polnische übersetzt. Es geht hierbei um einen Ausschnitt aus einer Uni-Vorlesung im Bereich Kriminalpsychologie. Diese wird in Riga / Warschau auf Englisch gehalten. Da jedoch einige Dinge sehr deutlich bei der Psychoanalyse differenziert werden müssen, ist es wichtig, den Studenten einige Ausschnitte auf Lettisch / Polnisch vorzulegen.
Der Text ist sehr explizit und beinhaltet scharfe Ausdrücke. Es geht hierbei um die Psyche einer verschleppten lettischen Frau.
Unser Übersetzer ist derzeit nicht zu erreichen,daher wählen wir diesen unkonventionellen Weg. Wenn Sie sicher im Übersetzen sind und keine Hemmung vor deutlichen Ausdrücken haben, dann melden Sie sich bitte, möglichst noch heute und hinterlassen hier eine Nachricht oder senden eine PM:
Sollte es zu einer positiven Resonanz und Zusammenarbeit kommen, können wir uns sogar vorstellen, in Zukunft weitere Dinge von Ihnen übersetzen zu lassen, die wir u.U. auch vergüten können.
Die Angelegenheit eilt und ist zudem diskret zu behandeln.
Vielen Dank liebe Foren Mitglieder, wir hoffen auf Eure Hilfe!