Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

1

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 22:43

assimil- polnisch ohne mühe... ha!

Grüß euch! :-)

Ich lerne derzeit mit Assimil und bin bisher halbwegs gut damit zurechtgekommen. Jetzt bin ich bei Lektion 50 und da gibt es einen kleinen Lückentext, mit dem ich Schwierigkeiten habe:

"Man muss [auch] an die anderen denken, nicht nur an sich [selbst]."

Trzeba .... o ...., nie .... o .... .


Ich schrieb: Trzeba myśleć o innach, nie tylko o sobie.

In der Lösung stand aber: Trzeba myśleć o innych, nie tylko o sobie. :zmeczony

Was stimmt nun? innACH oder innYCH? "Die Anderen" ist doch ein Substantiv... ich bin schon sooo verwirrt! :-(
Und: Da brauch ich doch den Lokativ, oder...?

Bitte helft mir!

Liebe Grüße,

Pierogi

nowicjusz

unregistriert

2

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 22:50

RE: assimil- polnisch ohne mühe... ha!

Wow! du bist schon weiter als ich!
Ich habe leider nur die CDs ohne Bücher :nie

3

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 23:02

Hallo Pierogi,

innYCH ist richtig, innACH gibt es nicht (oder vielleicht doch, aber dann ist es eher ein Dorf in Südtirol als eine polnische Beugung :ROTFL)
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Mittwoch, 10. Dezember 2008, 23:09

RE: assimil- polnisch ohne mühe... ha!

Zitat

od Pierogi
"Man muss [auch] an die anderen denken, nicht nur an sich [selbst]."
Trzeba .... o ...., nie .... o .... .

Ich schrieb: Trzeba myśleć o innach, nie tylko o sobie.

In der Lösung stand aber: Trzeba myśleć o innych, nie tylko o sobie. :zmeczony

Was stimmt nun? innACH oder innYCH? "Die Anderen" ist doch ein Substantiv... ich bin schon sooo verwirrt! :-(
Und: Da brauch ich doch den Lokativ, oder...?

Ja Pierogi, Lokativ: o kim? o czym? myśleć...

Sing - inny (M), inna (F), inne (N)
Plural - inni (Männer, M+F, Mischung, algemein), inne (Frauen, Kinder) :oczko

Nom. - (kto co?) Inni (Andere)
Gen. - (kogo, czego?) - innych
Dativ - (komu, czemu?) - innym
Akkusativ - (Kogo, co?) - innych
Instrumental - (z kim, z czym?) - (z) innymi
Lokativ - (o kim, o czym?) - (o) innych
Vokativ - inni
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (10. Dezember 2008, 23:10)


Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

5

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 11:07

Dziękuję bardzo za pomoc! :-)

Bei welcher Lektion bist du denn, nowicjusz?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Pierogi« (11. Dezember 2008, 11:10)


6

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 11:15

RE: assimil- polnisch ohne mühe... ha!

Zitat

Was stimmt nun? innACH oder innYCH? "Die Anderen" ist doch ein Substantiv... ich bin schon sooo verwirrt! :-(


Sei nicht verwirrt, ist eben so. :pocieszacz Es gibt ja auch Namen, die wie Adjektive dekliniert werden.

Zum Beispiel:

Widzę Kowalskiego.

Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

7

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 11:33

Oje, die Namen... :stres :ROTFL

Ich hab mich mit der Lernerei in letzer Zeit etwas unter Druck gesetzt, weil ich nämlich ab Februar in Polen studieren werde! :-)
Jetzt hab ich natürlich schon ein bisschen Angst, dass ich mich nicht ausreichend verständigen kann, ich lern ja erst seit ein paar Monaten...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Pierogi« (11. Dezember 2008, 11:34)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

8

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 12:44

Zitat

od Pierogi
Oje, die Namen... :stres :ROTFL

Ich hab mich mit der Lernerei in letzer Zeit etwas unter Druck gesetzt, weil ich nämlich ab Februar in Polen studieren werde! :-)
Jetzt hab ich natürlich schon ein bisschen Angst, dass ich mich nicht ausreichend verständigen kann, ich lern ja erst seit ein paar Monaten...


wooooooooooooooow! Wo und was willst Du studieren?
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

nowicjusz

unregistriert

9

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 13:06

Zitat

Original von Pierogi
Dziękuję bardzo za pomoc! :-)

Bei welcher Lektion bist du denn, nowicjusz?


CD 2 - Track 13

*rechne*

Lektion 41

Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

10

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 15:21

Zitat

Original von Choma
wooooooooooooooow! Wo und was willst Du studieren?


Malerei in Gdańsk! :-D

Hab vor kurzem erfahren, dass sie mich dort nehmen! *freu* Aber leider nur ein Semester (ERASMUS)...

Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

11

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 15:22

Zitat

Original von nowicjusz
Lektion 41


Das ist ja eh schon weit! :-) Noch dazu ohne Buch- Respekt! Das würd ich nicht schaffen!

nowicjusz

unregistriert

12

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 15:40

Zitat

Original von Pierogi

Zitat

Original von nowicjusz
Lektion 41


Das ist ja eh schon weit! :-) Noch dazu ohne Buch- Respekt! Das würd ich nicht schaffen!


Wow! Das ich dafür nochmal Respekt ernten werde!?
Ich hör sonst (fast) immer nur das ich mehr lernen sollte, oder das ich zu blöde bin bestimmte Phrasen zu verstehen, oder das ich meine Ohren die letzten 3 Jahre wohl verschlossen hatte, das ich mal mehr meinen Kopf anstrengen sollte (das ist ja so einfach, mensch!!) und überhaupt und so...

Aber weisst du, in letzter Zeit rede ich auch öfter mit Leuten die sich total freuen wenn ich etwas verstehe, und seltsamerweise verstehe ich dort auch sehr viel. Ich muss nicht Stundelang im Pons blättern. Ich muss auch niemanden nach der Grundform befragen. Und Phrasen bei Pauker im Forum posten, mit denen selbst Urstämmige Muttersprachler nix anfangen können, muss ich auch nich. Ich verstehe nun nicht warum das bei gewissen anderen Leuten nicht funktionierte :papa2 aber vielleicht ists auch besser so. :okok

Naja, Piergogi dieser Text war jetzt nicht unbedingt an dich gerichtet, aber bei der Gelegenheit wollte ichs einfach nur mal loswerden. Powodzenia!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »nowicjusz« (11. Dezember 2008, 15:41)


13

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 16:11

:ROTFL
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Pierogi

Fortgeschrittener

  • »Pierogi« ist weiblich
  • »Pierogi« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 22

Wohnort: Österreich

  • Private Nachricht senden

14

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 17:36

Zitat

Original von nowicjusz
Ich hör sonst (fast) immer nur das ich mehr lernen sollte, oder das ich zu blöde bin bestimmte Phrasen zu verstehen, oder das ich meine Ohren die letzten 3 Jahre wohl verschlossen hatte, das ich mal mehr meinen Kopf anstrengen sollte (das ist ja so einfach, mensch!!) und überhaupt und so...


Oje... :pocieszacz
Na, aber mit solchen Leuten würd ich gar nicht mehr reden, pah! :spadaj

Ich zum Beispiel habe große Schwierigkeiten, systematisch nach Tabellen zu lernen. Englisch und Deutsch war in der Schule immer total einfach für mich, aber wenn ich jemanden die Grammatik erklären muss ist es vorbei... Dann kommt so ein schlauer Spruch: "Haha, du bist Studentin und weißt nichtmal das?"
Ich hab einfach immer nach Gefühl geschrieben/geredet und da nicht groß über Grammatik nachgedacht. Hatte trotzdem gute Noten(zumindest in diesen Fächern *g*), auch wenn ich kein Talent habe, eine Sprache grammatikalisch zu analysieren.
Für Polnisch hab ich dieses Sprachgefühl noch nicht entwickelt, aber das kommt schon noch - schließlich liebe ich diese Sprache! Und wenn man etwas gerne macht, wird man irgendwann gut darin.

Ich freu mich ganz einfach, dass ich freiwillig eine Sprache lerne - ist schließlich ein besseres Hobby als immer nur stumpfsinnig vor dem Fernseher zu sitzen... Wenn irgendjemand so "ą-ę" ist, und mich nicht verstehen will- na dann halt nicht... Gibt ja auch genug nette Leute! :-D

Darek

Erleuchteter

  • »Darek« ist männlich

Beiträge: 2 554

Wohnort: von dieser Welt, also Erdling

  • Private Nachricht senden

15

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 19:02

Zitat

Original von Pierogi
Ich freu mich ganz einfach, dass ich freiwillig eine Sprache lerne - ist schließlich ein besseres Hobby als immer nur stumpfsinnig vor dem Fernseher zu sitzen...

Auch meine Einstellung! :oklasky

Zitat

Original von Pierogi
Wenn irgendjemand so "ą-ę" ist, und mich nicht verstehen will- na dann halt nicht...

So schnell, wie die Polen sprechen, merkt das eh kein Mensch. Ich habe mit diesen beiden "französischen Dingern" auch so meine Schwierigkeiten.
Signatur von »Darek« Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Darek« (11. Dezember 2008, 19:02)


Social Bookmarks