Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 16:51

Nie ma takego numero?

Ich habe heute mehre Anrufe nach Polen tätigen müssen, eben wieder - und höre manchmal - nie ma takego numero - kein Anschluss unter dieser Nummer - gibt es auch noch andere Ansagen dafür?
Und by the way - kann man vom Ausland aus die 999 in Polen anrufen oder geht das nur im Inland?

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 17:10

RE: Nie ma takego numero?

nie ma takiego numeru - es gibt keinen solchen Nummer (dh falsche Telefonnummer)

abonent jest w tej chwili nieosiągalny - Abonnent ist zur Zeit nicht erreichbar

999 - Erste Hilfe (Med.) :mysli k.A.
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

3

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 19:17

RE: Nie ma takego numero?

Zitat

od Choma
nie ma takiego numeru - es gibt keinen solchen Nummer (dh falsche Telefonnummer)

:wnerw es gibt keine solche Nummer :zawstydzony
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

4

Donnerstag, 11. Dezember 2008, 21:53

Das wörtlich zu übersetzen hat wenig Sinn, Schwesterlein, denn auf Deutsch heißt es, wie Mulder schon schrieb, nun mal: Kein Anschluss unter dieser Nummer. ;)
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

5

Freitag, 12. Dezember 2008, 16:47

Man könnte aber auch schreiben: "die Nummer wurde nicht vergeben!"
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Social Bookmarks