Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »nowicjusz« (21. März 2009, 10:11)
Zitat
Original von nowicjusz
Zu Soljanka:
Meine verwandten aus Thüringen haben noch ein "Original" Soljanka Rezept, kommt ziemlich gut. Vielleicht werde ich die mal anhauen ob ich das Rezept bekommen kann, dann werde ichs hier posten.
Zu der Diskussion im Allgemeinen:
Imbiss-Fraß. Privat-Rezept. Kommerz. Nicht Kommerz. Was soll dass??
Ich sage in letzter Zeit ein Statement immer wieder:
Es gibt keinen Kommerz! Es gibt nur gut und schlecht.
Was nun letztenendes gut und schlecht ist muss jeder für sich selbst entscheiden.
Zitat
Original von Falk
ist nicht die aussage, dass der wortursprung fuer bigos aus dem deutschen kommt komisch?
ich kann mir nicht erklaeren, wo das herkommt war aber sehr ueberrascht...
na vllt faellt ja jemandem was dazu ein.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »nowicjusz« (21. März 2009, 14:28)
Zitat
Original von Falk
leider finde ich keine weiterfuehrende literatur im netz, aber ich wuesste schon gerne, wo denn der deutsche ursprung fuer bigos nun herkommt...
"bigos" klingt ja nun nicht gerade lautmalerisch aehnlich wie "sauerkraut mit wurst und fleisch"...
irgendwelche ideen???
Zitat
Die Herkunft des Wortes Bigos ist nach Andrzej Bankowski unklar. Es könnte ein Lehnwort vom Partizip begossen oder beigossen sein von den Verben begießen und beigießen . Es könnte auch aus dem Italienischen von bigutta kommen (ein Topf für Suppe/Hühnersuppe). Eine Verbindung von beiden Entlehnungen ist nicht ausgeschlossen.
Ursprünglich benutzte man das Wort um die Art des Schneidens zu beschreiben (etwas zu Bigos hacken, 1534), etwas später nannte man so Sülze aus gehacktem Fleisch (1588 ). Im 18 Jahrhundert war es schon ein Gericht aus gekochtem Kohl und gehacktem Fleisch. Ab dem 17 Jahrhundert wurde das Wort auch im weiteren Sinne benutzt, als Gemetzel und im übertragenen Sinne sagte man "bigosować" in einem Zweikampf- in kleine Stücke hacken (zB mit dem Säbel)
Zitat
od Ola
Mit beigossen ist dann wohl beigießen gemeint...
Unverständlich finde ich, dass es angeblich "ursprünglich" beschrieb wie etwas geschnitten/gehackt wird, aber aus dem deutschen "begießen" kommen soll?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »nowicjusz« (21. März 2009, 17:03)
© Copyright by D-PL.eu