Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 24. November 2006, 21:57

elektronischer Übersetzer

Hallo,

kennt jemand nen guten Translator Deutsch Polnisch oder eine gute Software? Wäre für jeden Tipp dankbar.

LG Tommy

2

Freitag, 24. November 2006, 22:16

Ich habe mich da auch mal auf die Suche gemacht und habe schon einiges
gefunden was man wirklich vergessen kann! Ich Downloade mir jetzt gerade
mal einen neuen und werde den mal testen und dann schicke ich Dir den mal
zu!

Lieben Gruß

Carsten

3

Dienstag, 28. November 2006, 09:53

Das ist ein gutes Online-Wörterbuch:
http://www.dep.pl/plde

Gruß
Rafael

4

Dienstag, 28. November 2006, 10:48

Hallo Rafael,

ich suche eigentlich mehr einen für Unterwegs, kann auch Pocket PC oder für Laptop sein, weil wenn man kein Netz hat dann kommt man ja an den Online nicht ran.

LG Tommy

5

Dienstag, 28. November 2006, 10:54

Hier habe ich mal alle Links mit Online-Wörterbüchern usw. zusammengefasst:
http://forum.dep.pl/viewtopic.5873.html
Vielleicht ist da etwas für dich dabei!?!

6

Dienstag, 28. November 2006, 10:57

Ok Danke, werde ich mal durchstöbern ob ich etwas finde für mich :)

Scheint ganz schön schwer zu sein hier in Deutschland so etwas zu finden.

7

Dienstag, 28. November 2006, 11:11

Ich halte eigentlich sehr wenig von elektronischen Translatoren!
Sie übersetzen nicht richtig!
Manchmal kommt da so ein Chaos dabei raus, dass sich mir die Haare aufstellen!

8

Dienstag, 28. November 2006, 11:25

Ist im Grunde schon richtig, aber wenn man gar nix versteht, dann ist Chaos immer noch besser als gar nix ;)

9

Dienstag, 28. November 2006, 11:43

Du hast doch eh schon den besten Translator den es gibt! Deine Freundin! ;)

10

Dienstag, 28. November 2006, 12:01

Ja das stimmt :)

Aber sie kann eben nur Polnisch und Englisch, kein Deutsch, also muss ich immer von Deutsch nach Englisch und sie dann von Englisch nach Polnisch übersetzen. Naja und wenn ich da alleine unterwegs bin, dann muss ich immer jemanden finden der zumindest Englisch kann.

11

Dienstag, 28. November 2006, 12:33

Verständigt ihr euch dann nur auf Englisch?
Sie lebt aber bei dir oder?

12

Dienstag, 28. November 2006, 13:47

Ja nur auf Englisch....

Nein sie lebt nicht bei mir sondern in Polen in Elblag...hatte ich irgendwo hier schon mal geschrieben glaub ich ;)

13

Dienstag, 28. November 2006, 13:55

Sorry ich habe noch nicht alles durchgelesen!

Du Armer, dann hast ja auch eine Fernbeziehung!?!

14

Dienstag, 28. November 2006, 14:23

Leider ja, daher weiß ich wie nerfend das sein kann, vor allem bei den Straßen da drüben *gg* Aber sie hat ja vor nach Deutschland zu kommen, daher ist das ja Absehbar... :]

15

Dienstag, 28. November 2006, 14:26

Ja dann wünsche ich euch beiden viel Glück und macht es besser als ich! ;)

16

Dienstag, 28. November 2006, 14:33

Danke...naja man kann ja nicht sagen das Du es schlecht gemacht hast....wie sagte eine gute Freundin mal von mir....thats live.....sieh es mal so.....wer weiß wozu es gut war....evtl. für diese Bedienung??? Wer weiß.....

18

Dienstag, 28. November 2006, 15:04

Danke :] hab ich wieder was zum lesen ;-)

19

Mittwoch, 20. Dezember 2006, 23:11

Huhu,

habe übrigens einen Translator in Polen gefunden gehabt, habe mit Anna ein bißchen rumgetest was der alles kann, und dann haben wir "ich liebe Dich" auf Deutsch eingegeben und gesagt, wenn er das nicht kann, dann will ich den nicht....und....dieses Schrottding konnte diesen einfach Satz nicht übersetzen.....nun steht er in Polen im Laden und vegetiert vor sich hin :]

20

Mittwoch, 10. Januar 2007, 11:00

Ich habe hier einen gefunden:

http://www.abitz.com/uebersetz/deutschpolnisch.php3

Dieser weist aber auch die typischen Fehler eines mechanischen Translator´s auf (vorallem Satzstellung)! Kosten tut er auch was!
Laut einer Produktbewertung soll es aber einer der Besten sein!

Gruß Rafael

Social Bookmarks