Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Zitat
od ewba2007
Hi,
ja das stimmt, Anita ist seit fast 6 Jahren mit Dawid zusammen, die sind verlobt
und werden wie es aussieht bald heiraten.
Sie arbeitet bei Dawid in der Firma und macht dort die Abrechnung usw.....
Wenn du willst kann du die Anita in der Firma besuchen.
Glaubst du mir nicht ??? Dann fahre da einfach mal vorbei
und überrasche Sie
Die werde sich wirklich wundern dass du die besuchen kommst.
Die Adresse ist:
Ich habe euch letztens in der Stadt gesehen
Grüße
P.S.
Diesen satz brauche so nebenbei
"Ich habe die letzten in der Stadt gesehen."
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (31. Mai 2009, 23:11)
Zitat
od ewba2007
Widziałem (MAS)/widziałam (FEM) was ostatnio w mieście
Zitat
Mit MAS bzw. FEM meinst du glaube ich ob ich Mann oder Frau bin (Mann Also der der schreibt Mann oder Frau ist ?
Zitat
damit wollte ich einfach nur den text
"Ich habe die letzten in der Stadt gesehen."
übersetzt haben, weil ich die beiden verrückten letzten selber in der stadt gesehen hatte"
Zitat
Dzięki miłości i pozdrowienia (soll liebe grüße und Dankeschön heissen, bevor ich blödsinn von mir gebe
© Copyright by D-PL.eu